Nelson Diaz - Mi Verdad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nelson Diaz - Mi Verdad




Mi Verdad
My Truth
Al mal tiempo buena cara.
When the going gets tough, put on a brave face.
Que todo llega.
That everything comes to an end.
Siempre hay un mañana.
There's always a tomorrow.
Cuando lo nesecitaba apareciste tu.
When I needed it, you showed up.
En la plena oscuridad mi rayito de luz.
In the darkest hours, my ray of light.
Ni un después ni un porque entre nosotros.
No before, no after, no why between us.
Me liberaste cuando estaba solo.
You set me free when I was all alone.
Es que siempre hay un porque
Because there's always a reason
Es que siempre hay un después.
Because there's always an after.
El porque es el que te enseña
The reason is what teaches you
Y el después es para aprender.
And the after is for learning.
Es que siempre hay un porque
Because there's always a reason
Es que siempre hay después.
Because there's always an after.
El porque es que te enseña
The reason is what teaches you
Y el después es para aprender.
And the after is for learning.
Llegaste para cambiarme la vida
You came to change my life
Todo una dama baby quien lo diria
A true lady, baby, who would have thought
Y estoy dispuesto a luchar por ti.
And I'm willing to fight for you.
Tu eres la unica que me quiso asi.
You're the only one who's ever loved me this way.
De esta manera como te amo nadie lo va hacer.
Nobody will love you the way I do.
Eres la unica .
You're the only one.
Dueña del amanecer.
Mistress of the dawn.
Te juro que si no te tengo
I swear that if I don't have you
Puedo hasta enloquecer.
I could even go crazy.
Mi confidente en la que puedo creer.
My confidante, the one I can trust.
Es que siempre hay un porque
Because there's always a reason
Es que siempre hay un después.
Because there's always an after.
El porque es el que te enseña
The reason is what teaches you
Y el después para aprender.
And the after is for learning.
Es que siempre hay un porque
Because there's always a reason
Es que siempre hay un después.
Because there's always an after.
El porque es que te enseña
The reason is what teaches you
Y el después es para aprender.
And the after is for learning.
El después fue que contigo
The after was that with you
Encontre el amanecer y el
I found the sunrise and the
Porque fue el testigo
Because was the witness
poderte tener.
For being able to have you.
Cuando lo nesecitaba apareciste tu
When I needed it, you showed up.
En la plena oscuridad mi rayito de luz.
In the darkest hours, my ray of light.
Ni un después ni un porque entre nosotros.
No before, no after, no why between us.
Me liberaste cuando estaba solo.
You set me free when I was all alone.
Es que siempre hay un porque
Because there's always a reason
Es que siempre hay un después.
Because there's always an after.
El porque es el que te enseña
The reason is what teaches you
Y el después para aprender.
And the after is for learning.
Es que siempre hay un porque
Because there's always a reason
Es que siempre hay un después.
Because there's always an after.
El porque es que te enseña
The reason is what teaches you
Y el después es para aprender.
And the after is for learning.
Ya tu sabes quienes somos .
You already know who we are.
Genio producer
Genius producer
La experiencia
The experience
Uhnm
Uhnm





Авторы: Nelson Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.