Текст и перевод песни Nelson Diaz - Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirame
a
los
ojos
Look
into
my
eyes
Yo
fui
el
primero.
I
was
the
first.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Your
eyes
are
an
open
book
Lleno
de
sentimiento.
Full
of
feeling.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Your
eyes
are
an
open
book
Que
me
roban
el
aliento.
That
takes
my
breath
away.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Your
eyes
are
an
open
book
Lleno
de
sentimiento
Full
of
feeling.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Your
eyes
are
an
open
book
Que
me
roban
el
aliento.
That
takes
my
breath
away.
No
me
engañes
Don't
fool
me
Lleno
de
sentimiento.
Full
of
feeling.
Que
me
roban
el
aliento
That
takes
my
breath
away
Yo
solo
se
que
amas.
I
only
know
that
you
love.
Por
tu
mirada
que
te
delata
From
your
eyes
that
betray
you
Acercate
a
mi
sin
miedo
Come
to
me
without
fear
Ven
y
dame
de
eso
Come
and
give
me
some
of
that
Que
me
mata.
That
kills
me.
Dame
un
beso
Give
me
a
kiss
Que
me
llegue
al
corazón
That
goes
straight
to
my
heart
Dejame
sin
aire
Leave
me
breathless
Sin
respiración
Without
a
breath
Tus
ojos
son
un
libro
abierto.
Your
eyes
are
an
open
book.
Llena
de
sentimiento.
Full
of
feeling.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Your
eyes
are
an
open
book
Que
me
roban
el
aliento.
That
takes
my
breath
away.
Tus
ojos
son
un
libro
abiereto.
Your
eyes
are
an
open
book.
Lleno
de
sentimiento.
Full
of
feeling.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Your
eyes
are
an
open
book
Que
me
roban
el
aliento.
That
takes
my
breath
away.
Lleno
de
sentimiento.
Full
of
feeling.
Que
me
roban
el
aliento.
That
takes
my
breath
away.
Sabe
que
me
ama.
Knows
that
you
love
me.
Siempre
he
estado
I've
always
been
there
Cuando
me
nesecitabas.
When
you
needed
me.
Te
refugiabas
en
mi
pecho
oho
You
took
refuge
in
my
chest
oho
Eramos
amigos
con
derecho.
We
were
friends
with
rights.
Dame
un
beso
Give
me
a
kiss
Que
me
llegué
al
corazón
That
goes
straight
to
my
heart
Dejame
sin
aire
Leave
me
breathless
Sin
respiración.
Without
a
breath.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Your
eyes
are
an
open
book
Lleno
de
sentimiento.
Full
of
feeling.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Your
eyes
are
an
open
book
Lleno
de
sentimiento.
Full
of
feeling.
Tus
ojos
son
un
libro
abierto
Your
eyes
are
an
open
book
Que
me
roban
el
aliento.
That
takes
my
breath
away.
Quiero
repetir.
I
want
to
repeat.
Lleno
de
sentimiento
Full
of
feeling
Que
me
roban
el
aliento.
That
takes
my
breath
away.
Genio
the
producer
Genio
the
producer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.