Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break of Dawn
Morgengrauen
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
(All
about
you)
(Alles
um
dich)
Can't
say
I
don't
when
I
do
Kann
nicht
nein
sagen,
wenn
ich
es
doch
tue
(When
I
do,
when
I
do,
when
I
do)
(Wenn
ich
es
tue,
wenn
ich
es
tue,
wenn
ich
es
tue)
Can't
see
myself
without
you
Kann
mich
nicht
ohne
dich
sehen
(Can't
see
me)
(Kann
mich
nicht
sehen)
I
would
be
acting
a
fool
Ich
würde
mich
wie
ein
Narr
benehmen
I
would
be
acting
a
fool
Ich
würde
mich
wie
ein
Narr
benehmen
Felling
for
your
love,
don't
stop
her
Verlange
nach
deiner
Liebe,
hör
nicht
auf
damit
Put
that
thing
on
me
harder
Gib
es
mir
fester
(On
me
harder)
(Fester
auf
mir)
You
set
the
place
on
fire
Du
setzt
den
Ort
in
Flammen
Got
my
thing
raising
higher
Lässt
mein
Ding
höher
steigen
(Raising
higher)
(Steigt
höher)
Till
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
We'll
be
loving
Werden
wir
uns
lieben
We'll
be
touching
Werden
wir
uns
berühren
We'll
be
rocking
Werden
wir
rocken
Till
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
Kissing
on
you
Dich
küssen
Touching
on
you
Dich
berühren
Ain't
no
stopping
Gibt
kein
Halten
Till
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
I'm
putting
in
overtime
Ich
mache
Überstunden
Just
to
keep
that
pretty
smile
uppon
your
face
Nur
um
dieses
hübsche
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
zu
behalten
Engines
running
on
overdrive
Motoren
laufen
auf
Höchstleistung
And
we
are
compatible
Und
wir
sind
kompatibel
Seems
like
you
were
built
just
form
me
Scheint,
als
wärst
du
nur
für
mich
gemacht
Felling
for
your
love,
don't
stop
her
Verlange
nach
deiner
Liebe,
hör
nicht
auf
damit
Put
that
thing
on
me
harder
Gib
es
mir
fester
(On
me
harder)
(Fester
auf
mir)
You
set
the
place
on
fire
Du
setzt
den
Ort
in
Flammen
Got
my
thing
raising
higher
Lässt
mein
Ding
höher
steigen
(Raising
higher)
(Steigt
höher)
Till
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
We'll
be
loving
Werden
wir
uns
lieben
We'll
be
touching
Werden
wir
uns
berühren
We'll
be
rocking
Werden
wir
rocken
Till
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
Kissing
on
you
Dich
küssen
Touching
on
you
Dich
berühren
Ain't
no
stopping
Gibt
kein
Halten
Till
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
Tell
me
so
you
miss
me
Sag
mir
also,
dass
du
mich
vermisst
When
me
gone
Wenn
ich
weg
bin
Tell
me
so
you
want
me
hold
me
on
Sag
mir
also,
dass
du
willst,
dass
ich
dich
festhalte
You
can't
believe
Du
kannst
es
nicht
glauben
Every
girl
in
the
world
Jedes
Mädchen
auf
der
Welt
Could
I
never
steal
me
Könnte
mich
niemals
weglocken
Because
you
are
the
only
one
Weil
du
die
Einzige
bist
I
win
the
deal
Ich
gewinne
den
Deal
Could
you
feel
me
soon
Könntest
du
mich
bald
fühlen
Give
me
a
data
Gib
mir
ein
Datum
I'll
make
you
a
soon
Ich
mache
dich
bald
zu
meiner
It's
all
about
you
Es
dreht
sich
alles
um
dich
Let
me
say
Lass
mich
sagen
That
you
are
not
some
best
friend
Dass
du
nicht
irgendeine
beste
Freundin
bist
You
and
me
forever
will
be
done
Du
und
ich,
wir
werden
für
immer
sein
Till
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
Baby
let
me
climb
by
you
Baby
lass
mich
bei
dir
sein
Till
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
Me
never
get
a
girl
like
you
Ich
hatte
noch
nie
ein
Mädchen
wie
dich
Till
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
Till
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
We'll
be
loving
Werden
wir
uns
lieben
We'll
be
touching
Werden
wir
uns
berühren
We'll
be
rocking
Werden
wir
rocken
Till
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
Kissing
on
you
Dich
küssen
Touching
on
you
Dich
berühren
Ain't
no
stopping
Gibt
kein
Halten
Till
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Evora, Mykel Forever, Nelson De Freitas, Nelson Freitas, Ricardo Ventura Da Costa, Richie Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.