Текст и перевод песни Nelson Freitas - Mind of It's Own
Mind of It's Own
Свои мысли
I
thought
me
and
you
had
a
good
thing
going
on,
Я
думал,
у
нас
с
тобой
все
хорошо,
I
thought
was
a
mutual
thing
Я
думал,
это
взаимно
And
i
thought
because
of
you
the
bad
boy
leave
finally
has
gone
И
я
думал,
что
благодаря
тебе
плохой
парень
наконец-то
ушел
Felt
that
he
was
you
here
with
me
Чувствовал,
что
он
здесь
со
мной
My
heart
is
hating
Мое
сердце
ненавидит
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума
And
everything
i
do
remind
me
the
time
when
i
was
with
you
И
все,
что
я
делаю,
напоминает
мне
о
времени,
когда
я
был
с
тобой
My
heart
is
hating
Мое
сердце
ненавидит
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума
Time
passes
by
slow
so
slow
Время
тянется
так
медленно,
так
медленно
If
i
could
tell
my
heart
Если
бы
я
мог
сказать
своему
сердцу
To
stop
beating
Перестать
биться
For
you
girl
i
would
Ради
тебя,
девочка,
я
бы
так
и
сделал
If
i
could
tell
my
heart
Если
бы
я
мог
сказать
своему
сердцу
That
the
word
like
you
Что
о
такой,
как
ты,
In
this
world
i
should
В
этом
мире
я
должен
забыть
You
know
i
should,
you
know
my
heart
Знаешь,
я
должен,
знаешь,
мое
сердце
It's
the
mind
of
it
own
Оно
само
по
себе
I
thought
you
a
over
here
Я
думал,
ты
здесь
When
you
came
to
me
Когда
ты
пришла
ко
мне
Crying
slowly
dieing
Плача,
медленно
умирая
And
I
thought
wherever
happened
in
the
past
И
я
думал,
что
бы
ни
случилось
в
прошлом,
We
were
just
let
it
be
Мы
просто
оставим
это
позади
So
why
re
you
turn
out
to
be
Так
почему
же
ты
оказалась
Favorite
picture
in
my
memory
Любимой
картинкой
в
моей
памяти
My
heart
is
hatin'
(ohhohhh)
Мое
сердце
ненавидит
(охххх)
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума
And
everything
i
do
remind
me
the
time
when
i
was
with
you
И
все,
что
я
делаю,
напоминает
мне
о
времени,
когда
я
был
с
тобой
My
heart
is
hatin'(ohhohhh)
Мое
сердце
ненавидит
(охххх)
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума
Time
passes
by
slow
so
slow
Время
тянется
так
медленно,
так
медленно
If
i
could
tell
my
heart
Если
бы
я
мог
сказать
своему
сердцу
To
stop
beating
Перестать
биться
For
you
girl
i
would
Ради
тебя,
девочка,
я
бы
так
и
сделал
If
i
could
tell
my
heart
Если
бы
я
мог
сказать
своему
сердцу
That
the
word
like
you
Что
о
такой,
как
ты,
In
this
world
i
should
В
этом
мире
я
должен
забыть
You
know
i
should,
you
know
my
heart
Знаешь,
я
должен,
знаешь,
мое
сердце
It's
the
mind
of
it
own
Оно
само
по
себе
You
know
i
should,
you
know
my
heart
Знаешь,
я
должен,
знаешь,
мое
сердце
It's
the
mind
of
it
own
Оно
само
по
себе
My
heart
is
hating'
Мое
сердце
ненавидит
I'm
going
crazy
(crazy,
crazy)
Я
схожу
с
ума
(с
ума,
с
ума)
My
heart
is
hating'
Мое
сердце
ненавидит
I'm
going
crazy
(crazy,
crazy)
Я
схожу
с
ума
(с
ума,
с
ума)
If
i
could
tell
my
heart
(If
i
could
tell
my
heart)
Если
бы
я
мог
сказать
своему
сердцу
(Если
бы
я
мог
сказать
своему
сердцу)
To
stop
beating
Перестать
биться
For
you
girl
(stop
begging
stop
begging
for
you
girl)
i
would
Ради
тебя,
девочка
(перестать
умолять,
перестать
умолять
тебя,
девочка),
я
бы
так
и
сделал
If
i
could
tell
my
heart
(If
i
could
tell
my
heart)
Если
бы
я
мог
сказать
своему
сердцу
(Если
бы
я
мог
сказать
своему
сердцу)
That
the
word
like
(you
know
i
would,
you
know
i
would)
you
Что
о
такой,
как
(знаешь,
я
бы
так
и
сделал,
знаешь,
я
бы
так
и
сделал)
ты
In
this
world
i
should
В
этом
мире
я
должен
был
забыть
You
never
miss
your
water
till
your
well
runs
dry
when
she
gone,
when
she
gone
Ты
никогда
не
ценишь
воду,
пока
не
высохнет
колодец,
когда
она
уйдет,
когда
она
уйдет
You
never
miss
your
water
until
your
water
runs
dry
Ты
никогда
не
ценишь
воду,
пока
не
высохнет
колодец
Thats
when
it
starts
realizing
Вот
тогда
и
начинаешь
понимать
You
never
miss
your
water
till
your
well
runs
dry
when
she
gone,
when
she
gone
Ты
никогда
не
ценишь
воду,
пока
не
высохнет
колодец,
когда
она
уйдет,
когда
она
уйдет
You
never
miss
your
water
until
your
water
runs
dry
Ты
никогда
не
ценишь
воду,
пока
не
высохнет
колодец
We
had
a
good
thing
going
on
(when
she
gone,
when
she
gone)
У
нас
все
было
хорошо
(когда
она
уйдет,
когда
она
уйдет)
Thats
when
it
starts
realising
(when
she
gone,
when
she
gone)
Вот
тогда
и
начинаешь
понимать
(когда
она
уйдет,
когда
она
уйдет)
We
had
a
good
thing
going
on
У
нас
все
было
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Frampton, Victoria Beckham, Stephen Kipner
Альбом
My Life
дата релиза
18-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.