Текст и перевод песни Nelson Freitas - Miúda Linda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miúda Linda
Прекрасная девушка
Ela
é
a
miúda
mais
linda
Она
самая
красивая
девушка,
Que
eu
já
vi
na
minha
vida
Которую
я
когда-либо
видел
в
своей
жизни.
Me
fazem
enlouquecer
logo
na
hora
Сводят
меня
с
ума
мгновенно.
Quando
ela
me
toca
Когда
она
меня
касается,
Ela
me
domina
Она
меня
покоряет,
Ela
me
fascina
Она
меня
очаровывает
Com
um
simples
beijo
na
boca
Одним
простым
поцелуем.
Ninguém
me
engana
Никто
меня
не
обманет,
Que
tu
és
a
miúda
que
me
faz
Ты
- та
девушка,
которая
заставляет
меня
Sentir
calor,
sentir
o
amor,
sentir-me
bem
Чувствовать
тепло,
чувствовать
любовь,
чувствовать
себя
хорошо.
Podem
falar
o
que
quiserem
Пусть
говорят,
что
хотят,
Mas
eu
não
me
importo
Но
мне
все
равно.
Contigo
eu
sei
que
eu
vou
mais
além
С
тобой
я
знаю,
что
смогу
достичь
большего.
Essa
miúda
é
linda,
ô
Эта
девушка
прекрасна,
о,
Ela
me
faz
fazer
coisas
Она
заставляет
меня
делать
вещи,
Que
nunca
fiz
na
minha
vida
Которые
я
никогда
не
делал
в
своей
жизни.
Tou
a
gostar
de
fazer
coisas
Мне
нравится
делать
вещи,
Que
nunca
fiz
por
ninguém,
não
Которые
я
никогда
не
делал
ни
для
кого.
Eu
não
me
importo
Мне
все
равно,
Se
ando
a
gastar
à
toa
Если
я
трачу
деньги
впустую,
É
só
com
ela
Только
с
ней
Que
eu
vejo
a
minha
vida
numa
boa
Я
вижу
свою
жизнь
прекрасной.
Ela
é
tão
bonita
Она
такая
красивая,
Ela
ilumina
a
minha
vida
Она
освещает
мою
жизнь.
Só
Deus
é
que
sabê
Только
Бог
знает,
Bô
ta
pom
tão
feliz
Как
я
счастлив.
Ninguém
me
engana
Никто
меня
не
обманет,
Que
tu
és
a
miúda
que
me
faz
Ты
- та
девушка,
которая
заставляет
меня
Sentir
calor,
sentir
o
amor,
sentir-me
bem
Чувствовать
тепло,
чувствовать
любовь,
чувствовать
себя
хорошо.
Podem
falar
o
que
quiserem
Пусть
говорят,
что
хотят,
Mas
eu
não
me
importo
Но
мне
все
равно.
Contigo
eu
sei
que
eu
vou
mais
além
С
тобой
я
знаю,
что
смогу
достичь
большего.
Essa
miúda
é
linda,
ô
Эта
девушка
прекрасна,
о,
Ela
me
faz
fazer
coisas
Она
заставляет
меня
делать
вещи,
Que
nunca
fiz
na
minha
vida
Которые
я
никогда
не
делал
в
своей
жизни.
Tou
a
gostar
de
fazer
coisas
Мне
нравится
делать
вещи,
Que
nunca
fiz
por
ninguém,
não
Которые
я
никогда
не
делал
ни
для
кого.
Miúda
linda
(miúda
linda)
Прекрасная
девушка
(прекрасная
девушка)
Tão
bonita
Такая
красивая
Fazer
coisas
Делать
вещи,
Ke
nunca
um
fazer
na
nha
vida
Которые
я
никогда
не
делал
в
своей
жизни.
Miúda
linda
(miúda
linda)
Прекрасная
девушка
(прекрасная
девушка)
Tão
bonita
Такая
красивая
Essa
miúda
é
linda,
ô
Эта
девушка
прекрасна,
о,
Ela
me
faz
fazer
coisas
Она
заставляет
меня
делать
вещи,
Que
nunca
fiz
na
minha
vida
Которые
я
никогда
не
делал
в
своей
жизни.
Tou
a
gostar
de
fazer
coisas
Мне
нравится
делать
вещи,
Que
nunca
fiz
por
ninguém
não
Которые
я
никогда
не
делал
ни
для
кого.
Nunca
fiz
por
ninguém
não
Никогда
не
делал
ни
для
кого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: antonio miranda, nelson de freitas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.