Nelson Goncalves - A Volta do Boêmio - перевод текста песни на русский

A Volta do Boêmio - Nelson Goncalvesперевод на русский




A Volta do Boêmio
Возвращение бродяги
Boêmia
Богема
Aqui me tens de regresso
Вот я снова перед тобой
E suplicante te peço
И, моля, прошу,
A minha nova inscrição
Запиши меня вновь.
Voltei
Я вернулся,
Pra rever os amigos que um dia
Чтоб увидеть друзей, что когда-то
Eu deixei a chorar de alegria
Я оставил в слезах от объятий,
Me acompanha o meu violão
Со мной мой верный гитарный звон.
Boêmia
Богема,
Sabendo que andei distante
Зная, что был я далёко,
Sei que essa gente falante
Чувствую шумное око
Vai agora ironizar
Будет иронией сверкать.
Ele voltou
Он вернулся,
O boêmio voltou novamente
Бродяга вернулся опять,
Partiu daqui tão contente
Уходил он так радостно прочь,
Por que razão quer voltar?
Зачем же вернулась его ночь?
Acontece
Но случилось
Que a mulher que floriu meu caminho
Та, что цветами мой путь устлала,
De ternura meiguice e carinho
Нежностью, лаской меня согревала,
Sendo a vida do meu coração
Сердцу ставшая вечным огнём.
Compreendeu
Поняла,
E abraçou-me dizendo a sorrir
Обняла и, смеясь, сказала:
Meu amor, você pode partir
"Любимый, можешь идти,
Não esqueça o seu violão
Только гитару не позабудь".
rever
"Иди же,
Os teus rio, os teus montes, cascatas
К рекам, горам и водопадам,
sonhar em nova serenata
В серенадах мечтай, как когда-то,
E abraçar seus amigos leais
Обними друзей, что так верны".
embora
"Ступай,
Pois me resta o consolo e alegria
Мне хватит отрады и счастья,
De saber que depois da boêmia
Ведь я знаю после богемного страстного,
É de mim que você gosta mais
Ты ко мне возвратишься вновь".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.