Текст и перевод песни Nelson Goncalves - Com Que Roupa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com Que Roupa
В каком наряде
Agora
vou
mudar
minha
conduta
Теперь
я
изменю
свое
поведение
Eu
vou
pra
luta,
pois
eu
quero
me
aprumar
Я
пойду
в
бой,
ведь
я
хочу
подняться
Vou
tratar
você
com
a
força
bruta
Я
буду
обращаться
с
тобой
с
грубой
силой
Pra
poder
me
reabilitar
Чтобы
иметь
возможность
реабилитироваться
Pois
esta
vida
não
está
sopa
Ведь
эта
жизнь
не
сахар
E
agora,
com
que
roupa?
И
теперь,
в
каком
наряде?
Com
que
roupa
eu
vou
В
каком
наряде
я
пойду
Pro
samba
que
você
me
convidou?
На
самбу,
на
которую
ты
меня
пригласила?
Meu
convidou
Ты
меня
пригласила
Com
que
roupa?
В
каком
наряде?
Eu
vou,
com
que
roupa
eu
vou
Я
пойду,
в
каком
наряде
я
пойду
Pro
samba
que
você
me
convidou?
На
самбу,
на
которую
ты
меня
пригласила?
Seu
português
agora
deu
o
fora
Твой
португалец
теперь
ушел
Já
foi
se
embora
e
levou
meu
capital
Он
уже
уехал
и
забрал
мой
капитал
E
esqueceu
quem
tanto
amou
outrora
И
забыл
ту,
которую
так
любил
когда-то
E
foi
no
Adamastor
pra
Portugal
И
отправился
на
корабле
"Адамастор"
в
Португалию
Pra
se
casar
com
uma
cachopa
Чтобы
жениться
на
девчонке
E
agora,
com
que
roupa?
И
теперь,
в
каком
наряде?
Com
que
roupa
eu
vou
В
каком
наряде
я
пойду
Pro
samba
que
você
me
convidou?
На
самбу,
на
которую
ты
меня
пригласила?
Me
convidou
Ты
меня
пригласила
Com
que
roupa
eu
vou?
В
каком
наряде
я
пойду?
Com
que
roupa
eu
vou
В
каком
наряде
я
пойду
Pro
samba
que
você
me
convidou?
На
самбу,
на
которую
ты
меня
пригласила?
Pra
se
casar
com
uma
cachopa
Чтобы
жениться
на
девчонке
E
agora,
com
que
roupa?
И
теперь,
в
каком
наряде?
Com
que
roupa
eu
vou
В
каком
наряде
я
пойду
Pro
samba
que
você
me
convidou?
На
самбу,
на
которую
ты
меня
пригласила?
Me
convidou
Ты
меня
пригласила
Com
que
roupa
eu
vou?
В
каком
наряде
я
пойду?
Com
que
roupa
eu
vou
В
каком
наряде
я
пойду
Pro
samba
que
você
me
convidou?
На
самбу,
на
которую
ты
меня
пригласила?
Agora
eu
estou
pulando
como
sapo
Теперь
я
прыгаю,
как
лягушка
Pra
ver
se
escapo
dessa
praga
de
urubu
Чтобы
сбежать
от
этой
напасти,
как
от
стервятника
O
meu
paletó
virou
farrapo
Мой
пиджак
превратился
в
лохмотья
E
eu
vou
acabar
ficando
nu
И
я
в
конце
концов
останусь
голым
Meu
paletó
virou
estopa
Мой
пиджак
превратился
в
паклю
E
eu
nem
sei
mais
com
que
roupa
И
я
даже
не
знаю,
в
каком
наряде
Com
que
roupa
eu
vou
В
каком
наряде
я
пойду
Pro
samba
que
você
me
convidou?
На
самбу,
на
которую
ты
меня
пригласила?
Me
convidou
Ты
меня
пригласила
Com
que
roupa
eu
vou?
В
каком
наряде
я
пойду?
Com
que
roupa
eu
vou
В
каком
наряде
я
пойду
Pro
samba
que
você
me
convidou?
На
самбу,
на
которую
ты
меня
пригласила?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliseu Fiuza, Noel De Medeiros Rosa, Rodrigo Pereira Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.