Текст и перевод песни Nelson Goncalves - E Os Outros Que Se Danem Football Club
Oh,
este
mundo
cão,
Ах,
этот
мир,
собака,
Ta
na
maior
confusão,
Та
в
большей
путаницы,
Ta
todo
mundo
louco,
Та
все
без
ума,
É
um
tremendo
sufoco,
Это
огромный
удушья,
Oh,
este
mundo
cão,
Ах,
этот
мир,
собака,
Não
tem
mais
salvação,
Нет
более
спасения,
Ta
em
liquidação,
Ta
ликвидация,
Se
Jesus
Cristo,
Если
Иисус
Христос,
Que
está
vendo
tudo
isto,
Что
видит
все
это,
Voltasse
pra
nos
salvar,
Придет
тебя
спасти
нас,
Como
um
dia,
Как
один
день,
Ele
já
fez,
Он
уже
сделал,
Com
certeza
que
seria,
Уверен,
что
было
бы,
Humilhado,
espancado,
torturado,
Унижали,
избивали,
пытали,
Condenado,
crucificado
outra
vez,
Осужден,
распят
другой
раз,
Ambição
e
a
maldade,
Честолюбие
и
зло,
Estão
matando
a
humanidade,
Они
убивают
человечества,
A
barra
tá
Lucifer,
Панель
тут
Lucifer,
É
um
salve-se
quem
puder,
- Это
сохранить,
кто
может,
Por
isso
se
fala
tanto,
Поэтому
если
вы
говорите
так
же,
No
universo
em
desencanto,
Во
вселенной
разочарование,
Sodoma
e
Gomorra,
Содом
и
Гоморра,
Caim
e
Abel,
Каин
и
Авель,
O
mundo
é
uma
zorra
Мир
тележка
É
uma
Babel,
Это
вавилонское
Столпотворение,
A
confusão
é
geral,
Путаница
в
целом,
Ninguém
entende
ninguém,
Никто
не
понимает,
никто
не,
Ninguém
dá
nada
a
ninguém,
Никто
не
дает
никому
ничего,
Ninguém
ajuda
ninguém,
Никто
не
помогает
никому,
É
tempo
de
murici,
Это
время
murici,
Cada
qual
cuida
de
si,
Каждый
заботится
о
себе,
E
os
outros
que
se
danem
Futebol
Clube,
И
другие,
которые
danem
Футбольный
Клуб,
E
os
outros
que
se
danem
Futebol
Clube.
И
другие,
которые
danem
Футбольный
Клуб.
Oh,
este
mundo
cão,
Ах,
этот
мир,
собака,
Ta
na
maior
confusão,
Та
в
большей
путаницы,
Ta
todo
mundo
louco,
Та
все
без
ума,
É
um
tremendo
sufoco,
Это
огромный
удушья,
Oh,
este
mundo
cão,
Ах,
этот
мир,
собака,
Não
tem
mais
salvação,
Нет
более
спасения,
Ta
em
liquidação,
Ta
ликвидация,
Se
Jesus
Cristo,
Если
Иисус
Христос,
Que
está
vendo
tudo
isto,
Что
видит
все
это,
Voltasse
pra
nos
salvar,
Придет
тебя
спасти
нас,
Como
um
dia,
Как
один
день,
Ele
já
fez,
Он
уже
сделал,
Com
certeza
que
seria,
Уверен,
что
было
бы,
Humilhado,
espancado,
torturado,
Унижали,
избивали,
пытали,
Condenado,
crucificado
outra
vez,
Осужден,
распят
другой
раз,
Ambição
e
a
maldade,
Честолюбие
и
зло,
Estão
matando
a
humanidade,
Они
убивают
человечества,
A
barra
tá
Lucifer,
Панель
тут
Lucifer,
É
um
salve-se
quem
puder,
- Это
сохранить,
кто
может,
Por
isso
se
fala
tanto,
Поэтому
если
вы
говорите
так
же,
No
universo
em
desencanto,
Во
вселенной
разочарование,
Sodoma
e
Gomorra,
Содом
и
Гоморра,
Caim
e
Abel,
Каин
и
Авель,
O
mundo
é
uma
zorra
Мир
тележка
É
uma
Babel,
Это
вавилонское
Столпотворение,
A
confusão
é
geral,
Путаница
в
целом,
Ninguém
entende
ninguém,
Никто
не
понимает,
никто
не,
Ninguém
dá
nada
a
ninguém,
Никто
не
дает
никому
ничего,
Ninguém
ajuda
ninguém,
Никто
не
помогает
никому,
É
tempo
de
murici,
Это
время
murici,
Cada
qual
cuida
de
si,
Каждый
заботится
о
себе,
E
os
outros
que
se
danem
Futebol
Clube,
И
другие,
которые
danem
Футбольный
Клуб,
E
os
outros
que
se
danem
Futebol
Clube.
И
другие,
которые
danem
Футбольный
Клуб.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.