Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memórias do Café Nice
Memories of Café Nice
Ai
que
saudade
me
dá
Oh,
my
dear,
how
I
miss
it
Ai
que
saudade
me
dá
Oh,
my
love,
how
I
miss
it
Do
bate-bapo
do
disse
me
disse
The
gossip,
the
talk,
the
sweet
refrain
Lá
do
café
Nice
ai
que
saudade
me
dá
Of
the
Café
Nice,
oh,
how
I
miss
it
all
again
A
que
saudade
me
dá
Oh,
my
dearest,
how
I
miss
it
A
que
saudade
me
dá
Oh,
my
darling,
how
I
miss
it
Do
bate-bapo
do
disse
me
disse
The
gossip,
the
talk,
the
sweet
refrain
Lá
do
café
Nice
a
que
saudade
me
dá
Of
the
Café
Nice,
oh,
how
I
miss
it
all
again
De
Cadilac
chegava
o
Chico
Alves
In
a
Cadillac,
Chico
Alves
would
arrive
Logo
no
samba
queria
entrar
Eager
to
join
the
samba's
lively
drive
O
Ismael
só
na
de
pão
com
manteiga
Ismael,
with
his
bread
and
butter
so
dear
Esquecia
a
nega,
pra
poder
ficar
Would
forget
his
lover,
just
to
linger
here
E
eu
no
samba,
varava
a
madrugada
In
the
samba's
embrace,
I
danced
till
dawn
O
café
Nice
era
um
pedaço
do
céu
Café
Nice,
it
was
like
heaven's
pawn
Num
canto
batucava
João
de
Barro
In
a
corner,
João
de
Barro
played
his
drum
Lamartini,
Pixinguinha,
Almirante
e
Noel
Lamartine,
Pixinguinha,
Almirante,
Noel,
they'd
come
Ai
que
saudade
me
dá
Oh,
my
dear,
how
I
miss
it
Ai
que
saudade
me
dá
Oh,
my
love,
how
I
miss
it
Do
bate-bapo
do
disse
me
disse
The
gossip,
the
talk,
the
sweet
refrain
Lá
do
café
Nice
ai
que
saudade
me
dá
Of
the
Café
Nice,
oh,
how
I
miss
it
all
again
A
que
saudade
me
dá
Oh,
my
dearest,
how
I
miss
it
A
que
saudade
me
dá
Oh,
my
darling,
how
I
miss
it
Do
bate-bapo
do
disse
me
disse
The
gossip,
the
talk,
the
sweet
refrain
Lá
do
café
Nice
a
que
saudade
me
dá
Of
the
Café
Nice,
oh,
how
I
miss
it
all
again
Caimi
sem
barriga
e
sem
madeixas
Caimi,
before
his
belly
or
his
locks
Mostrava
a
carne
e
o
que
é
que
a
baiana
tem
Showed
us
his
flesh
and
all
he'd
got
Ari
Barroso
no
piano,
reclamava
Ari
Barroso,
at
the
piano,
would
complain
Que
Donga
fez
um
samba
que
não
é
de
ninguém
That
Donga's
samba
wasn't
his
own
refrain
E
o
Metralha
varava
a
madrugada
And
Metralha
danced
through
the
night
O
café
Nice
amanhecia
em
festa
Café
Nice,
a
party
in
the
light
Cartola
afinava
a
viola
Cartola
tuned
his
viola
Que
pena
que
agora
a
saudade
é
o
que
resta
But
now
all
that's
left
is
sadness,
that's
for
sure
Ai
que
saudade
me
dá
Oh,
my
dear,
how
I
miss
it
Ai
que
saudade
me
dá
Oh,
my
love,
how
I
miss
it
Do
bate-bapo
do
disse
me
disse
The
gossip,
the
talk,
the
sweet
refrain
Lá
do
café
Nice
ai
que
saudade
me
dá
Of
the
Café
Nice,
oh,
how
I
miss
it
all
again
A
que
saudade
me
dá
Oh,
my
dearest,
how
I
miss
it
A
que
saudade
me
dá
Oh,
my
darling,
how
I
miss
it
Do
bate-bapo
do
disse
me
disse
The
gossip,
the
talk,
the
sweet
refrain
Lá
do
café
Nice
ai
que
saudade
me
dá
Of
the
Café
Nice,
oh,
how
I
miss
it
all
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artulio Reis, Monalisa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.