Текст и перевод песни Nelson Goncalves - Meu Dilema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violão,
eu
estou
tão
sozinho
Guitar,
I
am
so
lonely
Sem
amor,
sem
carinho
Without
love,
without
affection
Solitário
na
dor
Solitary
in
pain
Violão,
já
chorei
tanto,
tanto
Guitar,
I
have
cried
so
much
Que
não
tenho
mais
pranto
That
I
have
no
more
tears
Pra
chorar
por
meu
amor
To
cry
for
my
love
Violão,
companheiro
dileto
Guitar,
beloved
companion
És
meu
único
afeto
You
are
my
only
affection
Tudo
que
me
restou
All
that
is
left
to
me
Meu
violão,
meu
amigo
My
guitar,
my
friend
Nem
ela
nos
separou
Not
even
she
separated
us
Hoje
eu
amargo
contigo
Today
I
share
with
you
A
saudade
que
ela
deixou
The
longing
that
she
left
Fiquei
entre
a
cruz
e
a
espada
I
was
caught
between
a
rock
and
a
hard
place
Quando
ela
desesperada
When
she,
desperate
Obrigou-me
a
escolher
Forced
me
to
choose
E
agora,
o
meu
dilema
persiste
And
now,
my
dilemma
persists
Viver
sem
ela
é
tão
triste
Living
without
her
is
so
sad
Sem
ti
não
posso
viver
Without
you
I
cannot
live
Fiquei
entre
a
cruz
e
a
espada
I
was
caught
between
a
rock
and
a
hard
place
Quando
ela
desesperada
When
she,
desperate
Obrigou-me
a
escolher
Forced
me
to
choose
E
agora,
o
meu
dilema
persiste
And
now,
my
dilemma
persists
Viver
sem
ela
é
tão
triste
Living
without
her
is
so
sad
Sem
ti
não
posso
viver
Without
you
I
cannot
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelino Moreira
Альбом
O Mito
дата релиза
30-11-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.