Текст и перевод песни Nelson Goncalves - Meu Dilema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violão,
eu
estou
tão
sozinho
Гитара,
я
так
одинок,
Sem
amor,
sem
carinho
Без
любви,
без
ласки,
Solitário
na
dor
Одинокий
в
своей
боли.
Violão,
já
chorei
tanto,
tanto
Гитара,
я
так
много
плакал,
Que
não
tenho
mais
pranto
Что
больше
не
осталось
слез,
Pra
chorar
por
meu
amor
Чтобы
плакать
по
моей
любви.
Violão,
companheiro
dileto
Гитара,
дорогой
товарищ,
És
meu
único
afeto
Ты
моя
единственная
привязанность,
Tudo
que
me
restou
Всё,
что
у
меня
осталось.
Meu
violão,
meu
amigo
Моя
гитара,
мой
друг,
Nem
ela
nos
separou
Даже
она
нас
не
разлучила.
Hoje
eu
amargo
contigo
Сегодня
я
горюю
вместе
с
тобой
A
saudade
que
ela
deixou
По
тоске,
которую
она
оставила.
Fiquei
entre
a
cruz
e
a
espada
Я
оказался
между
молотом
и
наковальней,
Quando
ela
desesperada
Когда
она
в
отчаянии
Obrigou-me
a
escolher
Заставила
меня
выбирать.
E
agora,
o
meu
dilema
persiste
И
теперь
моя
дилемма
остается:
Viver
sem
ela
é
tão
triste
Жить
без
неё
так
грустно,
Sem
ti
não
posso
viver
Без
тебя
я
не
могу
жить.
Fiquei
entre
a
cruz
e
a
espada
Я
оказался
между
молотом
и
наковальней,
Quando
ela
desesperada
Когда
она
в
отчаянии
Obrigou-me
a
escolher
Заставила
меня
выбирать.
E
agora,
o
meu
dilema
persiste
И
теперь
моя
дилемма
остается:
Viver
sem
ela
é
tão
triste
Жить
без
неё
так
грустно,
Sem
ti
não
posso
viver
Без
тебя
я
не
могу
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelino Moreira
Альбом
O Mito
дата релиза
30-11-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.