Nelson Goncalves - Nova Copacabana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nelson Goncalves - Nova Copacabana




Nova Copacabana
New Copacabana
É bonita essa copacabana, é bonita, bonita demais
This Copacabana is beautiful, it's beautiful, it's too beautiful
Quem a viu a alguns anos atrás, não a conhece mais.
Those who saw it a few years ago, don't recognize it anymore.
Copacabana, das lindas morenas, das boates e arranha-céus
Copacabana, of the beautiful brunettes, of the nightclubs and skyscrapers
No inverno acalenta os casais, no verão é bonita demais.
In the winter it warms the hearts of lovers, in the summer it is beautiful.
Mais é bonita essa copacabana, é bonita, bonita demais
But this Copacabana is beautiful, it's beautiful, it's too beautiful
Quem a viu a alguns anos atrás, não a conhece mais.
Those who saw it a few years ago, don't recognize it anymore.
Copacabana, das lindas morenas, das boates e arranha-céus
Copacabana, of the beautiful brunettes, of the nightclubs and skyscrapers
No inverno acalenta os casais, no verão é bonita demais.
In the winter it warms the hearts of lovers, in the summer it is beautiful.
Quem enxuga o teu corpo moreno
Who dries your dark body,
Capital proibida do amor
Forbidden capital of love
É o sol e os beijos na areia
It's the sun and the kisses on the sand
São toalhas de luz e calor.
They are towels of light and heat.
Se eu tivesse mil anos de vida, 999
If I had a thousand years of life, 999
Viveria em copacabana, que é bonita até quando chove.
I would live in Copacabana, which is beautiful even when it rains.
Quem enxuga o teu corpo moreno
Who dries your dark body,
Capital proibida do amor
Forbidden capital of love
É o sol e os beijos na areia
It's the sun and the kisses on the sand
São toalhas de luz e calor.
They are towels of light and heat.
Se eu tivesse mil anos de vida, 999
If I had a thousand years of life, 999
Viveria em copacabana, que é bonita até quando chove.
I would live in Copacabana, which is beautiful even when it rains.
Aii, mais é bonita essa copacabana, é bonita, bonita demais
Oh, but this Copacabana is beautiful, it's beautiful, it's too beautiful
Quem a viu a alguns anos atrás, não a conhece mais.
Those who saw it a few years ago, don't recognize it anymore.
Copacabana, das lindas morenas, das boates e arranha-céus
Copacabana, of the beautiful brunettes, of the nightclubs and skyscrapers
No inverno acalenta os casais, no verão é bonita demais.
In the winter it warms the hearts of lovers, in the summer it is beautiful.
No verão é bonita demais...
In the summer it is beautiful...
No verão é bonita demais... No verão é bonita demais...
In the summer it is beautiful... In the summer it is beautiful...





Авторы: Martins, Nassar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.