Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seresta Moderna
Современная серенада
Seresta
moderna
não
tem
poesia
В
современной
серенаде
нет
поэзии,
Não
tem
noite
de
lua,
não
tem
luar
Нет
лунной
ночи,
нет
лунного
света.
Não
tem
cavaquinho,
não
tem
violão
Нет
кавакиньо,
нет
гитары,
Nem
mesmo
um
pandeiro
Даже
нет
пандейро,
Para
o
sambar
ritmar
Чтобы
задать
ритм
самбе.
Seresta
moderna
agora
é
Hi-Fi
Современная
серенада
теперь
— это
Hi-Fi,
Num
canto
de
sala
de
um
apartamento
В
углу
гостиной
квартиры.
Vitrola
tocando,
bebida
rolando
Играет
проигрыватель,
льется
выпивка,
Gritinhos
nervosos
a
todo
momento
Нервные
крики
каждую
минуту.
Um
gaiato
cantando
sem
voz
Какой-то
парень
поет
без
голоса,
Um
samba
sem
graça
Безвкусный
самба,
Desafinado
que
só
vendo
Фальшивит
так,
что
просто
ужас.
E
as
meninas
de
copo
na
mão
А
девушки
с
бокалами
в
руках
Fingindo
entender
Делают
вид,
что
понимают,
Mas
na
verdade,
nada
entendendo
Но
на
самом
деле
ничего
не
понимают.
Pela
madrugada,
tudo
está
em
paz
К
рассвету
все
спокойно,
Ninguém
sabe
o
que
fez
Никто
не
знает,
что
делал,
Ninguém
sabe
o
que
faz
Никто
не
знает,
что
делает.
A
noite
termina,
o
samba
tem
fim
Ночь
заканчивается,
самба
подходит
к
концу,
Amargurado
por
ser
tratado
assim
Мне
горько
от
такого
обращения.
Seresta
moderna
agora
é
Hi-Fi
Современная
серенада
теперь
— это
Hi-Fi,
Num
canto
de
sala
de
um
apartamento
В
углу
гостиной
квартиры.
Vitrola
tocando,
bebida
rolando
Играет
проигрыватель,
льется
выпивка,
Gritinhos
nervosos
a
todo
momento
Нервные
крики
каждую
минуту.
Um
gaiato
cantando
sem
voz
Какой-то
парень
поет
без
голоса,
Um
samba
sem
graça
Безвкусный
самба,
Desafinado
que
só
vendo
Фальшивит
так,
что
просто
ужас.
E
as
meninas
de
copo
na
mão
А
девушки
с
бокалами
в
руках
Fingindo
entender
Делают
вид,
что
понимают,
Mas
na
verdade,
nada
entendendo
Но
на
самом
деле
ничего
не
понимают.
Pela
madrugada,
tudo
está
em
paz
К
рассвету
все
спокойно,
Ninguém
sabe
o
que
fez
Никто
не
знает,
что
делал,
Ninguém
sabe
o
que
faz
Никто
не
знает,
что
делает.
A
noite
termina,
o
samba
tem
fim
Ночь
заканчивается,
самба
подходит
к
концу,
Amargurado
por
ser
tratado
assim
Мне
горько
от
такого
обращения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelino Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.