Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sertaneja
Сельская девушка
Sertaneja,
se
eu
pudesse,
se
Papai
do
Céu
me
desse
Сельская
девушка,
если
бы
я
мог,
если
бы
Отец
Небесный
дал
мне
O
espaço
pra
voar,
eu
corria
a
natureza
Место,
чтобы
взлететь,
я
бы
облетел
всю
природу,
Acabava
com
a
tristeza,
só
pra
não
te
ver
chorar
Покончил
бы
с
печалью,
только
чтобы
не
видеть
твоих
слез.
Na
ilusão
deste
poema,
eu
roubava
um
diadema
В
иллюзии
этой
поэмы,
я
украл
бы
диадему
Lá
do
céu
pra
te
ofertar,
e
onde
a
fonte
rumoreja
С
небес,
чтобы
тебе
подарить,
и
там,
где
журчит
источник,
Eu
erguia
tua
igreja,
dentro
dela
o
teu
altar
Я
воздвиг
бы
твою
церковь,
внутри
нее
- твой
алтарь.
Sertaneja,
por
que
choras
quando
eu
canto?
Сельская
девушка,
почему
ты
плачешь,
когда
я
пою?
Sertaneja,
se
este
canto
é
todo
teu?
Сельская
девушка,
ведь
эта
песня
вся
твоя?
Sertaneja,
pra
secar
os
teus
olhinhos
Сельская
девушка,
чтобы
высушить
твои
глазки,
Vai
ouvir
os
passarinhos
que
cantam
mais
do
que
eu
Пойди
послушай
птиц,
они
поют
лучше
меня.
A
tristeza
do
teu
pranto
é
mais
triste
quando
eu
canto
Печаль
твоих
слез
еще
печальнее,
когда
я
пою
A
canção
que
te
escrevi
Песню,
что
тебе
написал.
E
os
teus
olhos,
neste
instante
brilham
mais
И
твои
глаза
в
этот
миг
сияют
ярче,
Que
a
mais
brilhante
das
estrelas
que
já
vi
Чем
самая
яркая
из
звезд,
что
я
видел.
Sertaneja,
vou
embora
Сельская
девушка,
я
ухожу,
A
saudade
vem
agora,
alegria
vem
depois
Сейчас
приходит
тоска,
радость
придет
потом.
Vou
subir
por
essas
serras,
construir
lá
noutras
terras
Я
поднимусь
по
этим
горам,
построю
там,
на
других
землях,
Um
ranchinho
pra
nós
dois
Маленькое
ранчо
для
нас
двоих.
Sertaneja,
por
que
choras
quando
eu
canto?
Сельская
девушка,
почему
ты
плачешь,
когда
я
пою?
Sertaneja,
se
este
canto
é
todo
teu?
Сельская
девушка,
ведь
эта
песня
вся
твоя?
Sertaneja,
pra
secar
os
teus
olhinhos
Сельская
девушка,
чтобы
высушить
твои
глазки,
Vai
ouvir
os
passarinhos
que
cantam
mais
do
que
eu
Пойди
послушай
птиц,
они
поют
лучше
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Bittencourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.