Текст и перевод песни Nelson Goncalves - Sorris da Minha Dor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorris da Minha Dor
Улыбки моей боли
Sorris
da
minha
dor,
mas
eu
te
quero
ainda
Улыбаюсь
своей
боли,
но
я
всё
ещё
хочу
тебя,
Sentido-me
feliz,
sonhando-te
mais
linda
Чувствую
себя
счастливым,
мечтая
о
тебе,
ещё
более
прекрасной.
Escravo
eterno
teu
farei
o
que
quisere
Вечным
рабом
твоим
буду,
сделаю
всё,
что
пожелаешь,
Tens
para
mim
a
alma
eterna
das
mulheres
Ты
для
меня
воплощение
вечной
женской
души.
No
meu
jardim
viceja
a
flor
da
esperança
В
моём
саду
расцветает
цветок
надежды,
Meu
pranto
é
meu
amigo
e
a
minha
fé
não
cansa
Мои
слёзы
— мой
друг,
а
моя
вера
не
угасает.
Nas
rimas
dos
meus
versos
cheio
de
saudade
В
рифмах
моих
стихов,
полных
тоски,
Essa
flor
que
se
abriu
para
o
meu
amor
Этот
цветок,
что
расцвёл
для
моей
любви.
Aos
teus
braços
querida
inda
um
dia
В
твои
объятия,
любимая,
однажды
Terei
o
teu
amor
e
os
teus
carinhos
Получу
твою
любовь
и
ласку,
E
os
dois
aureolados
de
alegria
И
оба,
озарённые
радостью,
Seremos
um
casal
de
passarinhos
Станем
парой
птичек.
Tranquilos
e
felizes
sonharemos
Спокойные
и
счастливые,
будем
мечтать
Uma
porção
de
sonhos
venturosos
О
множестве
счастливых
снов,
E
aos
beijos
de
ternal
felicidade
И
в
поцелуях
вечного
счастья
Há
de
ser
a
nossa
vida
Наша
жизнь
станет
Um
rosal
de
ansiedade
Розовым
кустом
тревог.
No
meu
jardim
viceja
a
flor
da
esperança
В
моём
саду
расцветает
цветок
надежды,
Meu
pranto
é
meu
amigo
e
a
minha
fé
não
cansa
Мои
слёзы
— мой
друг,
а
моя
вера
не
угасает.
Nas
rimas
dos
meus
versos
cheio
de
saudade
В
рифмах
моих
стихов,
полных
тоски,
Essa
flor
que
se
abriu
para
o
meu
amor
Этот
цветок,
что
расцвёл
для
моей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Medeiros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.