Текст и перевод песни Nelson Goncalves - Valsinha
Um
dia
ele
chegou
tão
diferente
One
day
he
came,
so
different
Do
seu
jeito
de
sempre
chegar
From
his
usual
way
of
coming
Olhou-a
de
um
jeito
muito
mais
quente
He
looked
at
her
in
a
much
warmer
way
Do
que
sempre
costumava
olhar
Than
he
had
ever
looked
before
E
não
maldisse
a
vida
tanto
quanto
And
he
didn't
curse
life
as
much
as
he
used
to
Era
seu
jeito
de
sempre
falar
It
was
his
way
of
always
speaking
E
nem
deixou-a
só
num
canto
And
he
didn't
leave
her
alone
in
a
corner
Pra
seu
grande
espanto
convidou-a
pra
rodar
To
his
great
surprise,
he
invited
her
to
dance
E
então
ela
se
fez
bonita
And
so
she
made
herself
beautiful
Como
há
muito
tempo
não
quería
usar
Like
she
hadn't
wanted
to
wear
for
a
long
time
Com
seu
vestido
decotado
With
her
low-cut
dress
Cheirando
a
guardado
de
tanto
esperar
Smelling
of
storage
from
waiting
so
long
Depois
os
dois
deram-se
os
braços
Then
they
gave
each
other
their
arms
Como
há
muito
tempo
não
se
usava
dar
Like
they
hadn't
given
each
other
in
a
long
time
E
cheios
de
ternura
e
graça
And
full
of
tenderness
and
grace
Foram
para
a
praça
e
começaram-se
a
abraçar
They
went
to
the
square
and
began
to
embrace
E
alí
dançaram
tanta
dança
And
there
they
danced
so
much
Que
a
vizinhança
toda
despertou
That
the
whole
neighborhood
was
awakened
E
foi
tanta
felicidade
And
it
was
so
much
happiness
Que
toda
cidade
se
iluminou
That
the
entire
city
was
illuminated
E
foram
tantos
beijos
loucos
And
there
were
so
many
crazy
kisses
Tantos
gritos
roucos
como
não
se
ouvia
mais
So
many
hoarse
screams
that
were
no
longer
heard
Que
o
mundo
compreendeu
That
the
world
understood
E
o
dia
amanheceu
And
dawn
broke
E
foram
tantos
beijos
loucos
And
there
were
so
many
crazy
kisses
Tantos
gritos
roucos
como
não
se
ouvia
mais
So
many
hoarse
screams
that
were
no
longer
heard
Que
o
mundo
compreendeu
That
the
world
understood
E
o
dia
amanheceu
And
day
broke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Альбом
Nós
дата релиза
21-11-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.