Текст и перевод песни Nelson Kanzela - Al Compás De Las Polleras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Compás De Las Polleras
В ритме юбок
Me
dicen
que
yo
voy
a
hacer
con
tanto
ritmo
Мне
говорят,
что
со
мной
будет,
при
таком
ритме
Cada
vez
que
toco,
dicen
que
me
vuelvo
loco
Каждый
раз,
когда
я
играю,
говорят,
что
я
схожу
с
ума
Dicen
que
me
prendo
Говорят,
что
я
загораюсь
Dicen
que
me
aloco
Говорят,
что
я
схожу
с
ума
La
gente
dice
que
ya
me
patina
el
coco
Люди
говорят,
что
у
меня
уже
не
варит
башка
-Pero
que
tiene
si
el
kansela
es
feliz
-Ну
и
что,
если
Канзела
счастлив
Canto
brinco
y
toco
a
ritmo
de
mi
violín
Я
пою,
прыгаю
и
играю
в
ритме
своей
скрипки
El
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Именно
этот
вкусный
ритм
так
сильно
заводит
меня
Sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací.
Вкус
моей
земли,
земли,
где
я
родился.
-Pero
que
tiene
si
el
kánsela
es
feliz
-Ну
и
что,
если
Канзела
счастлив
Canto
brinco
y
toco
a
ritmo
de
mi
violín
Я
пою,
прыгаю
и
играю
в
ритме
своей
скрипки
El
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Именно
этот
вкусный
ритм
так
сильно
заводит
меня
Sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací.
Вкус
моей
земли,
земли,
где
я
родился.
Me
dicen
que
yo
voy
a
hacer
con
tanto
ritmo
Мне
говорят,
что
со
мной
будет,
при
таком
ритме
Cada
vez
que
toco,
dicen
que
me
vuelvo
loco
Каждый
раз,
когда
я
играю,
говорят,
что
я
схожу
с
ума
Dicen
que
me
prendo
Говорят,
что
я
загораюсь
Dicen
que
me
aloco
Говорят,
что
я
схожу
с
ума
La
gente
dice
que
ya
me
patina
el
coco
Люди
говорят,
что
у
меня
уже
не
варит
башка
-Pero
que
tiene
si
el
kansela
es
feliz
-Ну
и
что,
если
Канзела
счастлив
Canto
brinco
y
toco
a
ritmo
de
mi
violín
Я
пою,
прыгаю
и
играю
в
ритме
своей
скрипки
El
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Именно
этот
вкусный
ритм
так
сильно
заводит
меня
Sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací.
Вкус
моей
земли,
земли,
где
я
родился.
-Pero
que
tiene
si
el
kánsela
es
feliz
-Ну
и
что,
если
Канзела
счастлив
Canto
brinco
y
toco
a
ritmo
de
mi
violín
Я
пою,
прыгаю
и
играю
в
ритме
своей
скрипки
El
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Именно
этот
вкусный
ритм
так
сильно
заводит
меня
Sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací.
Вкус
моей
земли,
земли,
где
я
родился.
-Pero
que
tiene
si
el
kansela
es
feliz
-Ну
и
что,
если
Канзела
счастлив
Canto
brinco
y
toco
a
ritmo
de
mi
violín
Я
пою,
прыгаю
и
играю
в
ритме
своей
скрипки
El
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Именно
этот
вкусный
ритм
так
сильно
заводит
меня
Sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací.
Вкус
моей
земли,
земли,
где
я
родился.
-Pero
que
tiene
si
el
kánsela
es
feliz
-Ну
и
что,
если
Канзела
счастлив
Canto
brinco
y
toco
a
ritmo
de
mi
violín
Я
пою,
прыгаю
и
играю
в
ритме
своей
скрипки
El
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Именно
этот
вкусный
ритм
так
сильно
заводит
меня
Sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací.
Вкус
моей
земли,
земли,
где
я
родился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan N.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.