Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Ritmo de Mi Violín
Im Rhythmus meiner Geige
Bueno
bueno
bueno
bueno
Okay
okay
okay
okay
Y
se
llama
al
ritmo
de
mi
violin
Und
es
heißt
Im
Rhythmus
meiner
Geige
¡Nelson
kanzela
compa!
Nelson
Kanzela,
Kumpel!
¡Cumbia
cumbia!
Cumbia
Cumbia!
hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Me
dicen
que
yo
voy
a
hacer
con
tanto
ritmo
Man
sagt
mir,
was
soll
ich
mit
so
viel
Rhythmus
Cada
vez
que
toco,
dicen
que
me
vuelvo
loco
Jedes
Mal,
wenn
ich
spiele,
sagen
sie,
ich
werde
verrückt
Dicen
que
me
prendo
Sie
sagen,
ich
drehe
auf
Dicen
que
me
aloco
Sie
sagen,
ich
raste
aus
La
gente
dice
que
ya
me
patina
a
mi
el
coco
Die
Leute
sagen,
bei
mir
ist
'ne
Schraube
locker
pero
que
tiene
si
el
kánsela
es
felíz
Aber
was
macht
das
schon,
wenn
der
Kanzela
glücklich
ist
Canto
brinco
y
toco
a
ritmo
de
mi
violín
Ich
singe,
springe
und
spiele
im
Rhythmus
meiner
Geige
El
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Der
leckere
Rhythmus
ist
es,
der
mich
so
macht
Sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací.
Geschmack
meiner
Heimat,
Erde,
wo
ich
geboren
wurde.
pero
que
tiene
si
el
kánsela
es
feliz
Aber
was
macht
das
schon,
wenn
der
Kanzela
glücklich
ist
Canto
brinco
y
toco
a
ritmo
de
mi
violín
Ich
singe,
springe
und
spiele
im
Rhythmus
meiner
Geige
El
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Der
leckere
Rhythmus
ist
es,
der
mich
so
macht
Sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací.
Geschmack
meiner
Heimat,
Erde,
wo
ich
geboren
wurde.
(Pausa
Músical)
(Musikalische
Pause)
Me
dicen
que
yo
voy
a
hacer
con
tanto
ritmo
cada
vez
que
toco,
dicen
que
me
vuelvo
loco
Man
sagt
mir,
was
soll
ich
mit
so
viel
Rhythmus,
jedes
Mal,
wenn
ich
spiele,
sagen
sie,
ich
werde
verrückt
Dicen
que
me
prendo
Sie
sagen,
ich
drehe
auf
Dicen
que
me
aloco
Sie
sagen,
ich
raste
aus
La
gente
dice
que
ya
me
patina
a
mi
el
coco
Die
Leute
sagen,
bei
mir
ist
'ne
Schraube
locker
pero
que
tiene
si
el
kánsela
es
feliz
Aber
was
macht
das
schon,
wenn
der
Kanzela
glücklich
ist
canto
brinco
y
toco
al
ritmo
de
mi
violin
Ich
singe,
springe
und
spiele
im
Rhythmus
meiner
Geige
el
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Der
leckere
Rhythmus
ist
es,
der
mich
so
macht
sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací
Geschmack
meiner
Heimat,
Erde,
wo
ich
geboren
wurde
Pero
que
tiene
si
el
kánsela
es
feliz
Aber
was
macht
das
schon,
wenn
der
Kanzela
glücklich
ist
canto
brinco
y
toco
al
ritmo
de
mi
violin
Ich
singe,
springe
und
spiele
im
Rhythmus
meiner
Geige
el
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Der
leckere
Rhythmus
ist
es,
der
mich
so
macht
sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací
Geschmack
meiner
Heimat,
Erde,
wo
ich
geboren
wurde
¡Cumbia
Cumbia!
Cumbia
Cumbia!
(Pausa
Músical)
(Musikalische
Pause)
(Pausa
Músical)
(Musikalische
Pause)
Pero
que
tiene
si
el
kánsela
es
feliz
Aber
was
macht
das
schon,
wenn
der
Kanzela
glücklich
ist
canto
brinco
y
toco
al
ritmo
de
mi
violin
Ich
singe,
springe
und
spiele
im
Rhythmus
meiner
Geige
el
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Der
leckere
Rhythmus
ist
es,
der
mich
so
macht
sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací
Geschmack
meiner
Heimat,
Erde,
wo
ich
geboren
wurde
Pero
que
tiene
si
el
kánsela
es
feliz
Aber
was
macht
das
schon,
wenn
der
Kanzela
glücklich
ist
canto
brinco
y
toco
al
ritmo
de
mi
violin
Ich
singe,
springe
und
spiele
im
Rhythmus
meiner
Geige
el
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Der
leckere
Rhythmus
ist
es,
der
mich
so
macht
sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací.
Geschmack
meiner
Heimat,
Erde,
wo
ich
geboren
wurde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson K Kanzela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.