Текст и перевод песни Nelson Kanzela - Al Ritmo de Mi Violín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Ritmo de Mi Violín
В ритме моей скрипки
Bueno
bueno
bueno
bueno
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Y
se
llama
al
ritmo
de
mi
violin
И
называется
это
"В
ритме
моей
скрипки"
¡Nelson
kanzela
compa!
¡Нельсон
Кансела,
компадре!
¡Cumbia
cumbia!
¡Кумбия,
кумбия!
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Me
dicen
que
yo
voy
a
hacer
con
tanto
ritmo
Говорят,
что
я
буду
делать
с
таким
ритмом
Cada
vez
que
toco,
dicen
que
me
vuelvo
loco
Каждый
раз,
когда
я
играю,
говорят,
что
я
схожу
с
ума
Dicen
que
me
prendo
Говорят,
что
я
зажигаю
Dicen
que
me
aloco
Говорят,
что
я
безумствую
La
gente
dice
que
ya
me
patina
a
mi
el
coco
Люди
говорят,
что
у
меня
уже
едет
крыша
Pero
que
tiene
si
el
kánsela
es
felíz
Но
что
с
того,
если
Кансела
счастлив
Canto
brinco
y
toco
a
ritmo
de
mi
violín
Пою,
прыгаю
и
играю
в
ритме
моей
скрипки
El
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Этот
пикантный
ритм
— вот
что
меня
так
заводит
Sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací.
Вкус
моей
земли,
земли,
где
я
родился.
Pero
que
tiene
si
el
kánsela
es
feliz
Но
что
с
того,
если
Кансела
счастлив
Canto
brinco
y
toco
a
ritmo
de
mi
violín
Пою,
прыгаю
и
играю
в
ритме
моей
скрипки
El
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Этот
пикантный
ритм
— вот
что
меня
так
заводит
Sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací.
Вкус
моей
земли,
земли,
где
я
родился.
(Pausa
Músical)
(Музыкальная
пауза)
Me
dicen
que
yo
voy
a
hacer
con
tanto
ritmo
cada
vez
que
toco,
dicen
que
me
vuelvo
loco
Говорят,
что
я
буду
делать
с
таким
ритмом,
каждый
раз,
когда
я
играю,
говорят,
что
я
схожу
с
ума
Dicen
que
me
prendo
Говорят,
что
я
зажигаю
Dicen
que
me
aloco
Говорят,
что
я
безумствую
La
gente
dice
que
ya
me
patina
a
mi
el
coco
Люди
говорят,
что
у
меня
уже
едет
крыша
Pero
que
tiene
si
el
kánsela
es
feliz
Но
что
с
того,
если
Кансела
счастлив
Canto
brinco
y
toco
al
ritmo
de
mi
violin
Пою,
прыгаю
и
играю
в
ритме
моей
скрипки
El
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Этот
пикантный
ритм
— вот
что
меня
так
заводит
Sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací
Вкус
моей
земли,
земли,
где
я
родился
Pero
que
tiene
si
el
kánsela
es
feliz
Но
что
с
того,
если
Кансела
счастлив
Canto
brinco
y
toco
al
ritmo
de
mi
violin
Пою,
прыгаю
и
играю
в
ритме
моей
скрипки
El
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Этот
пикантный
ритм
— вот
что
меня
так
заводит
Sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací
Вкус
моей
земли,
земли,
где
я
родился
¡Cumbia
Cumbia!
¡Кумбия,
кумбия!
(Pausa
Músical)
(Музыкальная
пауза)
(Pausa
Músical)
(Музыкальная
пауза)
Pero
que
tiene
si
el
kánsela
es
feliz
Но
что
с
того,
если
Кансела
счастлив
Canto
brinco
y
toco
al
ritmo
de
mi
violin
Пою,
прыгаю
и
играю
в
ритме
моей
скрипки
El
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Этот
пикантный
ритм
— вот
что
меня
так
заводит
Sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací
Вкус
моей
земли,
земли,
где
я
родился
Pero
que
tiene
si
el
kánsela
es
feliz
Но
что
с
того,
если
Кансела
счастлив
Canto
brinco
y
toco
al
ritmo
de
mi
violin
Пою,
прыгаю
и
играю
в
ритме
моей
скрипки
El
ritmo
sabroso
es
el
que
me
pone
así
Этот
пикантный
ритм
— вот
что
меня
так
заводит
Sabor
de
mi
tierra,
tierra
donde
yo
nací.
Вкус
моей
земли,
земли,
где
я
родился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson K Kanzela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.