Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bésame,
sácame
de
quicio
suavemente
Küss
mich,
bring
mich
sanft
um
den
Verstand
Abusa
de
mis
labios
tiernamente
Genieße
meine
Lippen
zärtlich
Endulza
mis
oídos
con
tu
voz
Versüße
meine
Ohren
mit
deiner
Stimme
Bésame,
comienza
en
mi
cabeza
por
la
frente
Küss
mich,
beginne
an
meinem
Kopf,
an
der
Stirn
Besa
mi
mejilla
bien
caliente
Küss
meine
Wange
ganz
heiß
Y
muérdeme
en
la
boca
con
pasión
Und
beiß
mich
in
den
Mund
mit
Leidenschaft
Bésame,
disfruta
de
mi
cuerpo
sin
apuros
Küss
mich,
genieße
meinen
Körper
ohne
Eile
Saborea
mi
piel
sola,
al
desnudo
Koste
meine
Haut
allein,
nackt
Y
haz
lo
que
quieras
ahora,
tú
de
mí
Und
mach
jetzt
mit
mir,
was
du
willst
Bésame,
enseñarme
a
quererte
sin
medida
Küss
mich,
lehre
mich,
dich
maßlos
zu
lieben
Y
dame
con
tus
besos
nueva
vida
Und
gib
mir
mit
deinen
Küssen
neues
Leben
Y
quédate
cerquita
junto
a
mí
Und
bleib
ganz
nah
bei
mir
Bésame,
cuéntame
tus
cosas
en
susurro
Küss
mich,
erzähl
mir
flüsternd
deine
Geheimnisse
Que
acaricien
tus
manos
lo
que
es
suyo
Dass
deine
Hände
streicheln,
was
ihnen
gehört
Poséeme
cariño,
sin
temor
Besitze
mich,
Liebling,
ohne
Furcht
Bésame,
ven
prueba
la
fragancia
de
mi
aliento
Küss
mich,
komm
koste
den
Duft
meines
Atems
Y
guárdala
en
secreto
en
tus
adentros
Und
bewahre
ihn
geheim
in
deinem
Innersten
Que
nadie
me
ha
besado
así
mi
amor
Denn
niemand
hat
mich
so
geküsst,
meine
Liebe
Bésame,
disfruta
de
mi
cuerpo
sin
apuros
Küss
mich,
genieße
meinen
Körper
ohne
Eile
Saborea
mi
piel
sola,
al
desnudo
Koste
meine
Haut
allein,
nackt
Y
haz
lo
que
quieras
ahora,
tú
de
mi
Und
mach
jetzt
mit
mir,
was
du
willst
Bésame,
enseñarme
a
quererte
sin
medida
Küss
mich,
lehre
mich,
dich
maßlos
zu
lieben
Y
dame
con
tus
besos
nueva
vida
Und
gib
mir
mit
deinen
Küssen
neues
Leben
Y
quédate
cerquita
junto
a
mi
Und
bleib
ganz
nah
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Izquieta Arauz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.