Nelson Ned - Dame, Dame, Dame - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nelson Ned - Dame, Dame, Dame




Dame, Dame, Dame
Give Me, Give Me, Give Me
Todo el mundo quisiera ser feliz, al menos una vez,
Everyone would like to be happy, at least once,
Pero es ley del destino, que si mal hiciste, mal te den.
But it's the law of destiny, that if you did wrong, you'll get wrong.
Cuanta gente egoista los amores arruinan
How many selfish people ruin love
Pisoteando las flores y luego, recogen espinas
Trampling on flowers and then, collecting thorns
El que ama de veras se que no hara ningun favor
He who truly loves won't do any favors
Pues quien lleva su amor aun corazon
Because he who carries his love to a heart
A de encontrar amor.
Must find love.
Todo tiene su paga en tristeza o alegria
Everything has its price in sadness or joy
Es en cambio de aquellos que vimos a otro un dia...
It's in return for those that we saw another day...
Dame, dame, dame, todo tu amor, yo te doy la vida
Give me, give me, give me, all your love, I give you my life
Y mi gran pasion.
And my great passion.
Dame, dame, dame, carino y comprension
Give me, give me, give me, affection and understanding
Y siembro una rosa en tu corazon.
And I'll plant a rose in your heart.
En todo amor hay un precio, cada uno paga su valor
In all love there's a price, each one pays its value
Quien lloro muchas lagrimas, pago bien caro por su amor
He who cried many tears, paid dearly for his love
Si la gota del rocio se ilumina en las flores,
If the dewdrop lights up on the flowers,
Una lagrima y una sonrisa adornan los amores.
A tear and a smile adorn love.
Y es por es que yo vine aqui para pedir tu corazon
And that's why I came here to ask for your heart
Y dispuesto a pagar por el mucho mas de su valor
And I'm willing to pay much more than its worth for it
Todo tiene su paga en tristeza o alegria
Everything has its price in sadness or joy
Es en cambio de aquellos que vimos a otros un dia...
It's in return for those that we saw another day...
Dame, dame, dame, todo tu amor, yo te doy la vida
Give me, give me, give me, all your love, I give you my life
Y mi gran pasion.
And my great passion.
Dame dame dame carino y comprension
Give me, give me, give me affection and understanding
Y siembro una rosa en tu corazon...
And I'll plant a rose in your heart...
Editada por Minelly.
Edited by Minelly.





Авторы: Nelson Ned


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.