Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domingo a Tarde
Sonntagnachmittag
O
que
é
que
você
vai
fazer,
domingo
à
tarde
Was
hast
du
vor,
am
Sonntagnachmittag
Pois
eu
quero
convidar
você,
para
sair
comigo
Denn
ich
möchte
dich
einladen,
mit
mir
auszugehen
Passear
por
aí,
numa
rua
qualquer
da
cidade
Herumspazieren,
in
irgendeiner
Straße
der
Stadt
Vou
dizer
pra
você
tanta
coisa,
que
a
ninguém
eu
digo
Ich
werde
dir
so
vieles
sagen,
was
ich
niemandem
sage
Eu
não
tenho
nada
pra
fazer,
domingo
à
tarde
Ich
habe
nichts
zu
tun,
am
Sonntagnachmittag
Pois
domingo
é
um
dia
tão
triste,
pra
quem
vive
sozinho
Denn
Sonntag
ist
ein
so
trauriger
Tag,
für
jemanden,
der
allein
lebt
Quando
eu
vejo,
um
casal
namorando
Wenn
ich
ein
verliebtes
Paar
sehe
É
que
eu
sinto
a
verdade
Dann
spüre
ich
die
Wahrheit
É
tão
triste
passar
o
domingo,
sem
ter
um
carinho
Es
ist
so
traurig,
den
Sonntag
ohne
Zärtlichkeit
zu
verbringen
Se
você
também
vive
tão
só,
sei
que
vai
entender
Wenn
du
auch
so
allein
lebst,
weiß
ich,
dass
du
verstehen
wirst
Sem
amor,
é
muito
mais
difícil,
a
gente
viver
Ohne
Liebe
ist
es
viel
schwieriger,
zu
leben
Pela
última
vez
me
responda,
mas
diga
a
verdade
Antworte
mir
zum
letzten
Mal,
aber
sag
die
Wahrheit
Pois
eu
quero
sair
com
você,
domingo
à
tarde
Denn
ich
möchte
mit
dir
ausgehen,
am
Sonntagnachmittag
Pela
última
vez
me
responda,
mas
diga
a
verdade
Antworte
mir
zum
letzten
Mal,
aber
sag
die
Wahrheit
Pois
eu
quero
sair
com
você,
domingo
à
tarde
Denn
ich
möchte
mit
dir
ausgehen,
am
Sonntagnachmittag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Ned
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.