Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
vez
en
cuando
me
preguto
que
Manchmal
frage
ich
mich,
was
Mal
haria
yo
en
la
vida
porque
ich
im
Leben
falsch
gemacht
habe,
Sufro
asi;
porque
tendre
que
ser
warum
ich
so
leide;
warum
muss
ich
Tan
triste
sin
esperanza
de
olvidar
so
traurig
sein,
ohne
Hoffnung
zu
vergessen?
Esta
llegando
al
fin
Es
nähert
sich
dem
Ende.
Hoy
yo
recuerdo
que
hace
tiempo
Heute
erinnere
ich
mich,
dass
vor
langer
Zeit
Alegremente
una
gitana
me
profetizo
mir
fröhlich
eine
Zigeunerin
prophezeite
Y
aseguro
que
en
mi
destino
no
faltaria
Und
versicherte,
dass
in
meinem
Schicksal
Nunca
amor
para
este
corazon
die
Liebe
für
dieses
Herz
niemals
fehlen
würde.
En
vano
el
tiempo
fue
pasando
y
yo
Vergeblich
verging
die
Zeit,
und
ich
Quede
solo
esperando
a
tu
amor
al
fin
blieb
am
Ende
allein,
wartend
auf
deine
Liebe.
Mi
desventura
fue
aumentando
y
estoy
Mein
Unglück
nahm
zu,
und
ich
verliere
Perdiendo
la
esperanza
y
no
consigo
ser
feliz
die
Hoffnung
und
schaffe
es
nicht,
glücklich
zu
sein.
A
mas
de
uno
asi
acontece
pues
cada
cual
Mehr
als
einem
ergeht
es
so,
denn
jeder
Tiene
la
suerte
que
merece
yo
nunca
pude
hat
das
Glück,
das
er
verdient.
Ich
konnte
nie
Ser
feliz,
pero
comprendo
que
tal
vez
es
lo
glücklich
sein,
aber
ich
verstehe,
dass
es
vielleicht
Que
yo
mereci
das
ist,
was
ich
verdient
habe.
Hoy
me
da
gracias
a
los
dia
de
aquella
vez
Heute
muss
ich
lachen
über
jene
Zeit,
Que
la
gitana
me
profetizo
y
aseguro
que
als
die
Zigeunerin
mir
prophezeite
und
versicherte,
En
mi
destino
no
faltaria
nunca
amor
dass
in
meinem
Schicksal
niemals
Liebe
Para
mi
corazon
für
mein
Herz
fehlen
würde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ned Nelson, C. Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.