Nelson Ned - Peleas - перевод текста песни на немецкий

Peleas - Nelson Nedперевод на немецкий




Peleas
Streitereien
Mi amor yo no comprendo, tu loca decisión
Meine Liebe, ich verstehe deine verrückte Entscheidung nicht
Yo estoy sufriendo, yo quiero tu perdón
Ich leide, ich will deine Verzeihung
Por qué nuestro amor siempre fue tan grande
Warum war unsere Liebe immer so groß?
Ahora te marchas, y yo ni se a donde
Jetzt gehst du fort, und ich weiß nicht einmal wohin
Vuelve, vuelve pronto y perdóname
Komm zurück, komm bald zurück und verzeih mir
Ven a mi, y yo nunca dejaré
Komm zu mir, und ich werde niemals zulassen
Que sufras más, que llores más
Dass du mehr leidest, dass du mehr weinst
Vuelve, vuelve pronto y abrázame Pues sin ti, se que ya no vivire
Komm zurück, komm bald zurück und umarme mich, Denn ohne dich weiß ich, dass ich nicht mehr leben werde
Te quiero aquí, bien junto a mi otra vez
Ich will dich hier, ganz nah bei mir, wieder
Ven para decirme, dónde me equivoqué
Komm, um mir zu sagen, wo ich mich geirrt habe
Cuántas veces yo, también te perdone
Wie oft habe auch ich dir verziehen
Forgando olvida todo, y ven, regresa a mi
Vergiss alles und komm, kehr zu mir zurück
Un amor tan bonito, no puede acabar así
Eine so schöne Liebe kann nicht so enden
Vuelve, vuelve pronto y perdóname
Komm zurück, komm bald zurück und verzeih mir
Ven a mi, y yo nunca dejaré
Komm zu mir, und ich werde niemals zulassen
Que sufras más, que llores mas
Dass du mehr leidest, dass du mehr weinst
Vuelve, vuelve pronto y abrázame
Komm zurück, komm bald zurück und umarme mich
Pues sin ti, se que ya no viviré
Denn ohne dich weiß ich, dass ich nicht mehr leben werde
Te quiero aquí, bien junto a mi otra vez
Ich will dich hier, ganz nah bei mir, wieder
Otra vez
Wieder





Авторы: E. Gouveia, J. Amorim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.