Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Route 66 Theme
Route 66 Thema
Don't
move,
stay
right
where
you
are
Beweg
dich
nicht,
bleib
genau
da,
wo
du
bist
Talking
can
only
give
you
away
Reden
kann
dich
nur
verraten
And
there's
so
nothing
to
say
Und
es
gibt
so
nichts
zu
sagen
The
voices
say
hello
Die
Stimmen
sagen
Hallo
Imprisoned,
they're
invisible
Eingesperrt,
sie
sind
unsichtbar
But
we
look
a
lot
alike
Aber
wir
sehen
uns
sehr
ähnlich
This
is
boring,
all
we
talk
about
is
you
Das
ist
langweilig,
wir
reden
nur
über
dich
Come
on
give
me
a
reason
Komm
schon,
gib
mir
einen
Grund
A
boy
and
his
machine
gun
Ein
Junge
und
sein
Maschinengewehr
When
you're
finished
struggling,
are
you
free
tonight?
Wenn
du
mit
dem
Kämpfen
fertig
bist,
hast
du
heute
Abend
Zeit?
Did
they
stick
you
in
here
Haben
sie
dich
hier
reingesteckt,
'Cause
you
weren't
working
right?
Weil
du
nicht
richtig
funktioniert
hast?
Don't
move
stay
just
like
you
are
Beweg
dich
nicht,
bleib
einfach
so,
wie
du
bist
You
look
sane
motionless
like
that
so
very
flat
Du
siehst
vernünftig
aus,
so
regungslos,
so
sehr
flach
It's
amazing
what
velocity
can
do
Es
ist
erstaunlich,
was
Geschwindigkeit
bewirken
kann
When
human
beings
are
in
season
Wenn
Menschen
Saison
haben
A
boy
and
his
machine
gun,
if
you're
quiet
we
might
see
some
Ein
Junge
und
sein
Maschinengewehr,
wenn
du
still
bist,
sehen
wir
vielleicht
welche
When
you're
finished
struggling,
are
you
free
tonight?
Wenn
du
mit
dem
Kämpfen
fertig
bist,
hast
du
heute
Abend
Zeit?
Did
they
stick
you
in
here
Haben
sie
dich
hier
reingesteckt,
'Cause
you
weren't
working
right?
Weil
du
nicht
richtig
funktioniert
hast?
There's
a
TV
in
every
room
Es
gibt
einen
Fernseher
in
jedem
Zimmer
And
it's
free
even
pay-per-view
Und
er
ist
kostenlos,
sogar
Pay-per-View
Which
you'll
need
if
no
one's
going
to
visit
you
Was
du
brauchen
wirst,
wenn
dich
niemand
besuchen
kommt
Animal,
fucking
animal
Tier,
verdammtes
Tier
I
know
who
you're
waiting
for
Ich
weiß,
auf
wen
du
wartest
No
one's
coming
though
Aber
es
kommt
niemand
So
fuck
you
and
your
principals
Also
scheiß
auf
dich
und
deine
Prinzipien
And
fuck
whatever
made
me
Und
scheiß
auf
das,
was
mich
gemacht
hat
Perhaps
you
think
I'm
evil
Vielleicht
hältst
du
mich
für
böse
Perhaps
you
think
I'm
crazy
Vielleicht
hältst
du
mich
für
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Riddle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.