Nelson Riddle - I Can't Escape From You - перевод текста песни на немецкий

I Can't Escape From You - Nelson Riddleперевод на немецкий




I Can't Escape From You
Ich kann dir nicht entkommen
I'm lurking in you closet
Ich lauere in deinem Schrank
Never seen the likes before
Noch nie etwas Derartiges gesehen
Animatronic bodies
Animatronische Körper
Breathing, lurking at your door
Atmend, lauernd an deiner Tür
We've come to terrorize you
Wir sind gekommen, um dich zu terrorisieren
Broken bodies with a score
Zerbrochene Körper mit einer offenen Rechnung
We'll never really give up
Wir werden niemals wirklich aufgeben
Your fate is sealed for sure!
Dein Schicksal ist sicher besiegelt!
The night's not over yet
Die Nacht ist noch nicht vorbei
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
You really can't forget
Du kannst wirklich nicht vergessen
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
The party's just begun
Die Party hat gerade erst begonnen
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
You can try, that just makes things more fun!
Du kannst es versuchen, das macht die Sache nur lustiger!
The night's not over yet
Die Nacht ist noch nicht vorbei
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
You simply can't forget
Du kannst einfach nicht vergessen
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
The party's just begun
Die Party hat gerade erst begonnen
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
You can try, that just makes this more fun!
Du kannst es versuchen, das macht das hier nur lustiger!
Our looks have changed a little
Unser Aussehen hat sich ein wenig verändert
Hidden monsters in these masks
Versteckte Monster in diesen Masken
Reaction terrifying
Erschreckende Reaktion
Slowly let the hours pass
Langsam die Stunden vergehen lassen
There is no running from us
Es gibt kein Entkommen vor uns
Your life's within our grasp
Dein Leben ist in unserer Hand
You no longer have a safe place
Du hast keinen sicheren Ort mehr
This night will be your last
Diese Nacht wird deine letzte sein
The night's not over yet
Die Nacht ist noch nicht vorbei
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
You simply can't forget
Du kannst einfach nicht vergessen
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
The party's just begun
Die Party hat gerade erst begonnen
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
You can try, that just makes this more fun!
Du kannst es versuchen, das macht das hier nur lustiger!
The night's not over yet
Die Nacht ist noch nicht vorbei
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
You simply can't forget
Du kannst einfach nicht vergessen
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
The party's just begun
Die Party hat gerade erst begonnen
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
You can try, that just makes this more fun!
Du kannst es versuchen, das macht das hier nur lustiger!
The night's not over yet
Die Nacht ist noch nicht vorbei
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
You simply can't forget
Du kannst einfach nicht vergessen
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
The party's just begun
Die Party hat gerade erst begonnen
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
You can try, that just makes this more fun!
Du kannst es versuchen, das macht das hier nur lustiger!
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
YOU CAN'T ESCAPE ME
DU KANNST MIR NICHT ENTKOMMEN
Oh, please let me go
Oh, bitte lass mich gehen
Out of this place where darkness grows
Raus aus diesem Ort, wo die Dunkelheit wächst
Behind the closet door
Hinter der Schranktür
They'll be coming back for more
Sie werden für mehr zurückkommen
Oh, please let me go
Oh, bitte lass mich gehen
Out of this place where darkness grows
Raus aus diesem Ort, wo die Dunkelheit wächst
Behind the closet door
Hinter der Schranktür
They'll be coming back, for, more...
Sie werden zurückkommen, für, mehr...





Авторы: Richard A. Whiting, Leo Robin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.