Nelson Sargento - Parceiro Da Ilusão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nelson Sargento - Parceiro Da Ilusão




Parceiro Da Ilusão
Partner of Illusion
Estou cansado de tanta de mentira
I'm tired of so much lying
Não mais pra segurar
I can't hold on any longer
Eu posso até sacrificar
I can even sacrifice
A minha lira
My lyre
Porém, dos meus versos
However, my verses
Eu não vou abdicar
I will not give up
As vicissitudes desta vida
The vicissitudes of this life
Vão levando tudo de roldão
Will take everything away
Não sou escravo
I am not a slave
Nem senhor de causas perdidas
Nor master of lost causes
Nem parceiro da ilusão.
Nor partner of illusion.
Estou cansado de tanta de mentira
I'm tired of so much lying
Não mais pra segurar
I can't hold on any longer
Eu posso até sacrificar
I can even sacrifice
A minha lira
My lyre
Porém, dos meus versos
However, my verses
Eu não vou abdicar
I will not give up
As vicissitudes desta vida
The vicissitudes of this life
Vão levando tudo de roldão
Will take everything away
Não sou escravo
I am not a slave
Nem senhor de causas perdidas
Nor master of lost causes
Nem parceiro da ilusão.
Nor partner of illusion.
encontro falsidade
I only find falsehood
Corroendo o dia a dia
Corroding every day
Na boca que eu beijava
In the mouth I kissed
Era a mesma que mentia
Was the same that lied
Tapar o Sol brilhante
Covering the bright sun
Com a peneira da traição
With the sieve of betrayal
É o modo mais constante
It's the most constant way
De fingir pro coração
To pretend to the heart
Em busca da verdade
In search of truth
Tropecei na ingratidão
I stumbled upon ingratitude
Meus versos são meu jeito
My verses are my way
De beber na emoção
To drink in emotion
Não sinceridade
There is no sincerity
No olhar de um trapaceiro
In the eyes of a cheat
Até na falsidade é melhor ser verdadeiro.
Even in falsehood, it is better to be true.
Estou cansado de tanta de mentira
I'm tired of so much lying
Não mais pra segurar
I can't hold on any longer
Eu posso até sacrificar
I can even sacrifice
A minha lira
My lyre
Porém, dos meus versos
However, my verses
Eu não vou abdicar
I will not give up
As vicissitudes desta vida
The vicissitudes of this life
Vão levando tudo de roldão
Will take everything away
Não sou escravo
I am not a slave
Nem senhor de causas perdidas
Nor master of lost causes
Nem parceiro da ilusão.
Nor partner of illusion.
encontro falsidade
I only find falsehood
Corroendo o dia a dia
Corroding every day
Na boca que eu beijava
In the mouth I kissed
Era a mesma que mentia
Was the same that lied
Tapar o Sol brilhante
Covering the bright sun
Com a peneira da traição
With the sieve of betrayal
É o modo mais constante
It's the most constant way
De fingir pro coração
To pretend to the heart
Em busca da verdade
In search of truth
Tropecei na ingratidão
I stumbled upon ingratitude
Meus versos são meu jeito
My verses are my way
De beber na emoção
To drink in emotion
Não sinceridade
There is no sincerity
No olhar de um trapaceiro
In the eyes of a cheat
Até na falsidade é melhor ser verdadeiro.
Even in falsehood, it is better to be true.
Estou cansado de tanta mentira.
I'm tired of so much lying.





Авторы: Agenor De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.