Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pierdo y Te Pienso
Ich verliere dich und denke an dich
El
cielo
se
me
ha
ido
de
la
vida
Der
Himmel
hat
mein
Leben
verlassen
Pues
no
te
quedan
más
razones
para
amarme
Denn
du
hast
keine
Gründe
mehr,
mich
zu
lieben
El
lado
izquierdo
de
mi
cama
está
vacío
Die
linke
Seite
meines
Bettes
ist
leer
Y
al
otro
lado
tu
foto
insiste
en
hablarme
Und
auf
der
anderen
Seite
spricht
dein
Foto
beharrlich
zu
mir
Me
dices
que
en
las
noches
sientes
frío
Du
sagst,
nachts
frierst
du
Que
lo
peor
de
todo
es
que
aún
duermes
conmigo
Dass
das
Schlimmste
ist,
dass
du
immer
noch
neben
mir
schläfst
Que
te
da
miedo
que
me
siga
acostumbrando
Dass
du
Angst
hast,
ich
gewöhne
mich
weiter
daran
¡Maldita
sea!,
si
ya
estoy
acostumbrado
Verflucht
nochmal,
ich
bin
schon
daran
gewöhnt!
No
te
preocupes
por
mí
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Yo
voy
a
estar
bien,
y
te
puedes
marchar
Mir
wird
es
gut
gehen,
und
du
kannst
gehen
Te
agradezco
el
tiempo
que
estuviste
aquí
Ich
danke
dir
für
die
Zeit,
die
du
hier
warst
Te
juro
que
nunca
te
voy
a
olvidar
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
nie
vergessen
Y
te
regalo
mi
fe
Und
ich
schenke
dir
meinen
Glauben
Si
la
necesitas
para
caminar
Falls
du
ihn
brauchst,
um
weiterzugehen
Y
llegar
a
un
mundo
donde
yo
no
esté
Und
eine
Welt
zu
erreichen,
in
der
ich
nicht
bin
O
por
si
algun
día
hay
que
regresar
Oder
falls
du
eines
Tages
zurückkommen
musst
Mientras
te
pierdo
más
te
pienso
Während
ich
dich
verliere,
denke
ich
mehr
an
dich
Y
tu
retrato
me
duele
en
las
manos
Und
dein
Bild
schmerzt
in
meinen
Händen
Mientras
te
pierdo
más
te
pienso
Während
ich
dich
verliere,
denke
ich
mehr
an
dich
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
Und
deine
Silhouette
verliert
sich
im
Wind
Mientras
te
pierdo
más
te
pienso
Während
ich
dich
verliere,
denke
ich
mehr
an
dich
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
Und
deine
Silhouette
verliert
sich
im
Wind
No
te
preocupes
por
mí
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Aunque
sé
bien,
sin
ti
no
soy
feliz
Obwohl
ich
weiß,
ohne
dich
bin
ich
nicht
glücklich
No
te
preocupes
por
mí
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Aunque
sé
bien,
sin
ti
no
soy
feliz
Obwohl
ich
weiß,
ohne
dich
bin
ich
nicht
glücklich
Mientras
te
pierdo
más
te
pienso
Während
ich
dich
verliere,
denke
ich
mehr
an
dich
Y
tu
retrato
me
duele
en
las
manos
Und
dein
Bild
schmerzt
in
meinen
Händen
Mientras
te
pierdo
más
te
pienso
Während
ich
dich
verliere,
denke
ich
mehr
an
dich
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
Und
deine
Silhouette
verliert
sich
im
Wind
Mientras
te
pierdo
más
te
pienso
Während
ich
dich
verliere,
denke
ich
mehr
an
dich
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
Und
deine
Silhouette
verliert
sich
im
Wind
Te
llevas
la
sonrisa
de
mi
vida
Du
nimmst
das
Lächeln
meines
Lebens
mit
Y
hasta
la
sombra
se
me
va
con
tu
presencia
Und
selbst
der
Schatten
verschwindet
mit
deiner
Gegenwart
Es
imposible
que
detenga
tu
partida
Es
ist
unmöglich,
deine
Abreise
aufzuhalten
Pues
es
mejor
que
te
lo
diga
tu
conciencia
Denn
es
ist
besser,
wenn
dein
Gewissen
es
dir
sagt
Y
nunca
te
olvides
de
Dios
Und
vergiss
niemals
Gott
He
hablado
con
Él
y
me
dijo
que
tú
Ich
habe
mit
Ihm
gesprochen
und
Er
sagt,
dass
du
Necesitas
tiempo
para
caminar
Zeit
brauchst,
um
zu
gehen
Y
así
comprobar
que
tu
vida
soy
yo
Und
um
zu
merken,
dass
ich
dein
Leben
bin
Y
se
me
aleja
el
dolor
Und
der
Schmerz
lässt
nach
Si
recuerdo
que
lo
que
quieres
vivir
Wenn
ich
daran
denke,
was
du
erleben
willst
Tal
vez
por
ahora
no
sea
junto
a
mí
Vielleicht
jetzt
nicht
an
meiner
Seite
Pero
que
algún
día
me
darás
el
amor
Aber
eines
Tages
wirst
du
mir
Liebe
geben
Mientras
te
alejas
más
te
siento
Während
du
dich
entfernst,
fühle
ich
dich
mehr
Y
tu
retrato
me
duele
en
las
manos
Und
dein
Bild
schmerzt
in
meinen
Händen
Mientras
te
pierdo
más
te
pienso
Während
ich
dich
verliere,
denke
ich
mehr
an
dich
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
Und
deine
Silhouette
verliert
sich
im
Wind
Mientras
te
pierdo
más
te
pienso
Während
ich
dich
verliere,
denke
ich
mehr
an
dich
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
Und
deine
Silhouette
verliert
sich
im
Wind
No
te
preocupes
por
mí
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Aunque
sé
bien,
sin
ti
no
soy
feliz
Obwohl
ich
weiß,
ohne
dich
bin
ich
nicht
glücklich
No
te
preocupes
por
mí
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Aunque
sé
bien,
sin
ti
no
soy
feliz
Obwohl
ich
weiß,
ohne
dich
bin
ich
nicht
glücklich
Mientras
te
alejas
más
te
siento
Während
du
dich
entfernst,
fühle
ich
dich
mehr
Y
tu
retrato
me
duele
en
las
manos
Und
dein
Bild
schmerzt
in
meinen
Händen
Mientras
te
pierdo
más
te
pienso
Während
ich
dich
verliere,
denke
ich
mehr
an
dich
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
Und
deine
Silhouette
verliert
sich
im
Wind
Mientras
te
pierdo
más
te
pienso
Während
ich
dich
verliere,
denke
ich
mehr
an
dich
Y
tu
silueta
se
pierde
en
el
viento
Und
deine
Silhouette
verliert
sich
im
Wind
Mientras
te
pierdo,
más
te
pienso
Während
ich
dich
verliere,
denke
ich
mehr
an
dich
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Mientras
te
pierdo,
más
te
pienso
Während
ich
dich
verliere,
denke
ich
mehr
an
dich
Mientras
te
alejas,
más
te
pienso
Während
du
dich
entfernst,
denke
ich
mehr
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Utria Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.