Nelson Velasquez & Emerson Plata - Quiéreme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nelson Velasquez & Emerson Plata - Quiéreme




Quiéreme
Love Me
Sera intentar subirme a la torre Eiffel para saber donde estas
It might mean climbing the Eiffel Tower to find where you are
O el internarme al Amazona enfrentando toda adversidad
Or venturing into the Amazon, facing all adversity
Navegare los siete mares del mundo buscando tu amor
I will sail the seven seas of the world searching for your love
Y si es posible vagare en la galaxia,
And if possible, I'll wander the galaxy,
Sobre un cometa buscare la mirada sutil
On a comet, I'll search for the subtle gaze
Que me hace soñar y a algunas veces llorar
That makes me dream and sometimes cry
Desnúdate has cálido el idilio de esta historia
Undress, let's warm the idyll of this story
Deslízate en mi piel, cautívame de amor
Slide against my skin, captivate me with love
Haz que te haga mujer, despierta tu pasión
Let me make you a woman, awaken your passion
Desnúdate, deja esa efervescencia que te embriague
Undress, let that effervescence intoxicate you
Tentados al placer, que emana entre y yo
Tempted by the pleasure that emanates between you and me
Vuelve que entre los dos manda es el corazón
Come back, for it's the heart that rules between us
Ay quiéreme quiéreme, quiéreme de una vez búscame bésame,
Oh, love me, love me, love me at once, find me, kiss me,
Que con un beso vuelves, con un beso regresas, con un beso te entregas
With a kiss you return, with a kiss you come back, with a kiss you surrender
A este amor, este amor, que quiere regresar
To this love, this love, that wants to return
Este amor, este amor, que tiende a regresar...
This love, this love, that tends to return...
Quiéreme quiéreme, quiéreme de una vez búscame bésame,
Love me, love me, love me at once, find me, kiss me,
Que con un beso tu vuelves, con un beso regresas, con un beso te entregas
With a kiss you return, with a kiss you come back, with a kiss you surrender
A este amor, este amor, que no donde esta
To this love, this love, that I don't know where it is
Este amor, este amor que quiere a regresar...
This love, this love that wants to return...
Un día atrape más de un puñado de estrellas e hice un corazón
One day I caught more than a handful of stars and made a heart
Plasme tu nombre y hoy habita en el cielo tu constelación
I wrote your name and today your constellation lives in the sky
Después de todo ofrezco una recompensa a quien me pueda dar
After all, I offer a reward to whoever can give me
Indicios de lo que titula la prensa se busca a gritos la más linda princesa
Clues to what the press headlines: the most beautiful princess is desperately wanted
Que teme a entregarse de verdad y aunque quisiera se va...
Who's afraid to truly give herself and even if she wanted to, she leaves...
Desnúdate, has cálido el idilio de esta historia
Undress, let's warm the idyll of this story
Sedúceme mujer, entrégame tu amor,
Seduce me, woman, give me your love,
Has que te haga mujer, no temas por amor
Let me make you a woman, don't fear love
Desnúdate, deja esa efervescencia que te embriague
Undress, let that effervescence intoxicate you
Deslízate en mi piel cautívame de amor
Slide against my skin, captivate me with love
Has que te haga mujer despierta tu pasión
Let me make you a woman, awaken your passion
Ay quiéreme quiéreme, quiéreme de una vez búscame bésame
Oh, love me, love me, love me at once, find me, kiss me
Que con un beso tu vuelves, con un beso regresas, con un beso te entregas
With a kiss you return, with a kiss you come back, with a kiss you surrender
A este amor, este amor, que no donde esta
To this love, this love, that I don't know where it is
Este amor, este amor, que quiere a regresar
This love, this love, that wants to return
Ay Quiéreme, quiéreme, quiéreme de una vez búscame bésame
Oh, love me, love me, love me at once, find me, kiss me
Que con un beso tu vuelves, con un beso regresas, con un beso te entregas
With a kiss you return, with a kiss you come back, with a kiss you surrender
A este amor este amor que no donde está
To this love, this love, that I don't know where it is
Este amor... este amor que quiere regresar
This love... this love that wants to return
Quiéreme quiéreme...
Love me, love me...





Авторы: jorge mejia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.