Текст и перевод песни Nelson Velasquez & Emerson Plata - Voy A Gritar Que Te Amo
Te
he
entregado
mis
caricias
y
mis
besos
Я
отдал
тебе
свои
ласки
и
поцелуи.
Y
con
furor
la
fantasía
de
mi
amor
И
с
яростью
фантазия
моей
любви
La
grandeza
en
la
alegría
de
mi
alma
Величие
в
радости
моей
души
Te
he
regalado
mi
pasión
y
mi
ilusión
Я
подарил
тебе
свою
страсть
и
иллюзию.
Ay
si
pudiera
te
tendría
en
un
castillo
mi
reina
О,
если
бы
я
мог,
я
бы
держал
тебя
в
замке,
Моя
королева.
O
te
haría
en
el
cielo
una
mansión
Или
я
бы
сделал
тебя
на
небесах
особняком.
Adornada
de
estrellas
y
luceros
Украшенный
звездами
и
лучами
Y
tendría
un
edén
para
los
dos
И
у
меня
был
бы
эдем
для
нас
обоих.
Adornada
de
estrellas
y
luceros
Украшенный
звездами
и
лучами
Y
tendría
un
edén
para
los
dos
И
у
меня
был
бы
эдем
для
нас
обоих.
Pero
solo
puedo
ofrecerte
un
pequeño
rancho
de
tablas
Но
я
могу
предложить
вам
только
небольшое
ранчо
O
de
pronto
una
casa
grande
así
el
dinero
me
alcanza
Или
вдруг
большой
дом,
так
что
деньги
догоняют
меня.
O
una
casita
de
palma
en
el
Valle
o
la
Sabana
Или
пальмовый
домик
в
долине
или
саванне
O
una
choza
muy
humilde
a
la
orilla
de
la
playa
Или
очень
скромная
хижина
на
берегу
пляжа
Voy
a
gritar
a
los
cuatro
vientos
que
te
amo
que
te
quiero
Я
буду
кричать
на
четыре
ветра,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя.
Que
sueño
vivir
contigo
y
como
sea
lo
consigo
Что
я
мечтаю
жить
с
тобой,
и
что
бы
я
ни
получил,
Y
es
que
voy
a
gritar
a
los
cuatro
vientos
que
te
amo
que
te
quiero
И
это
то,
что
я
буду
кричать
четырем
ветрам,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя.
Que
sueño
vivir
contigo
ser
feliz
solo
contigo
solo
contigo
Я
мечтаю
жить
с
тобой
быть
счастливым
только
с
тобой
только
с
тобой
Ay
cuando
pienso
en
nuestro
amor
sueño
despierto
Увы,
когда
я
думаю
о
нашей
любви,
проснувшейся
мечте,
Y
deseo
darte
lo
mejor
pero
no
tengo
riqueza
que
ofrecerte
И
я
хочу
дать
тебе
лучшее,
но
у
меня
нет
богатства,
чтобы
предложить
тебе
Solo
tengo
para
darte
el
corazón
Я
просто
должен
отдать
тебе
сердце.
Y
si
pudiera
te
tendría
en
un
castillo
mi
reina
И
если
бы
я
мог,
я
бы
держал
тебя
в
замке,
Моя
королева.
Con
jardines
radiando
su
esplendor
С
садами,
сияющими
своим
великолепием
Con
manantiales
y
fuente
del
deseo
С
источниками
и
источником
желания
Para
pedirle
que
sea
eterno
nuestro
amor
Чтобы
попросить
его,
чтобы
наша
любовь
была
вечной,
Con
manantiales
y
fuente
del
deseo
С
источниками
и
источником
желания
Para
decirle
que
sea
eterno
nuestro
amor
Чтобы
сказать
ему,
что
наша
любовь
вечна.
Pero
solo
puedo
ofrecerte
un
pequeño
rancho
de
tablas
Но
я
могу
предложить
вам
только
небольшое
ранчо
O
de
pronto
una
casa
grande
así
el
dinero
me
alcanza
Или
вдруг
большой
дом,
так
что
деньги
догоняют
меня.
O
una
casita
de
palma
en
el
Valle
o
la
Sabana
Или
пальмовый
домик
в
долине
или
саванне
O
una
choza
muy
humilde
a
la
orilla
de
la
playa
Или
очень
скромная
хижина
на
берегу
пляжа
Voy
a
gritar
a
los
cuatro
vientos
que
te
amo
que
te
quiero
Я
буду
кричать
на
четыре
ветра,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя.
Que
sueño
vivir
contigo
y
como
sea
lo
consigo
Что
я
мечтаю
жить
с
тобой,
и
что
бы
я
ни
получил,
Y
es
que
voy
a
gritar
a
los
cuatro
vientos
que
te
amo
que
te
quiero
И
это
то,
что
я
буду
кричать
четырем
ветрам,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя.
Que
sueño
vivir
contigo
ser
feliz
solo
contigo
solo
contigo
Я
мечтаю
жить
с
тобой
быть
счастливым
только
с
тобой
только
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: arley bedoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.