Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después de Amar
После любви
Después
de
amar
hay
tristeza
en
mi
alma
После
любви
в
душе
моей
грусть
Después
de
tantas
promesas
perdidas
После
стольких
забытых
обещаний
Hoy
te
alejas
te
vas
de
mi
vida
Ты
уходишь,
покидаешь
меня
Que
ironía
siente
mi
alma
al
despertar
Как
иронично
чувствует
душа
мой
пробужденье
Siento
algo
muy
dentro
y
me
trastorna
Что-то
во
мне
сжимает
мне
сердце
No
puedo
creer
que
esto
suceda
Не
верю,
что
это
случилось
Como
puede
ser
capaz
Как
можно
быть
способной
De
hacerme
tanto
daño
así
Так
больно
ранить
меня
Tú
te
vas
de
mi
vida
y
yo
te
sigo
amando
Ты
уходишь
из
жизни,
а
я
всё
ещё
люблю
Tú
te
vas
de
mi
vida
y
yo
te
sigo
amando
Ты
уходишь
из
жизни,
а
я
всё
ещё
люблю
Y
es
que
me
siento
morir
Я
будто
умираю
Al
ver
que
quiero
hablarte
y
me
ignoras
Когда
хочу
поговорить,
но
ты
молчишь
Decíme
que
ha
pasado
contigo
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось
Yo
lo
sabré
entender
Я
сумею
понять
Solo
te
pido
un
favor
Лишь
об
одном
прошу
Que
seas
muy
sincera
conmigo
Будь
честна
со
мною,
прошу
Quiero
saber
si
ya
existe
alguien
Хочу
узнать,
есть
ли
другой
Que
ocupa
mi
lugar
Кто
занял
моё
место
Dañándome
la
vida
Разбивать
мою
жизнь
Causándome
una
herida
Оставляя
раны
Mientras
que
yo
no
te
puedo
olvidar
А
я
не
в
силах
забыть
тебя
Dañándome
la
vida
Разбивать
мою
жизнь
Causándome
una
herida
Оставляя
раны
Mientras
que
yo
no
te
puedo
olvidar
А
я
не
в
силах
забыть
тебя
Desolación
y
el
olvido
me
acompañan
Пустота
и
забвенье
со
мной
Van
de
mi
mano
mostrando
lo
oscuro
Идут
за
руку,
показывая
тьму
No
ven
mis
ojos
su
luz
te
has
llevado
Глаза
не
видят
свет
— ты
его
забрала
Hoy
camino
por
inercia
nada
más
Теперь
иду
по
привычке,
без
цели
Sé
que
pasa
el
tiempo
y
nada
cambia
Знаю,
идёт
время,
но
ничего
не
меняет
Aunque
de
mi
vida
nada
queda
ya
Хотя
от
моей
жизни
почти
не
осталось
следа
Mantendré
en
mi
la
esperanza
Берёг
я
в
себе
надежду
De
acabar
mi
sufrimiento
Прекратить
эти
страдания
Hoy
solo
quisiera
odiarte
y
más
te
llevo
dentro
Хотел
бы
ненавидеть
тебя,
но
ты
во
мне
Hoy
solo
quisiera
odiarte
y
más
te
llevo
dentro
Хотел
бы
ненавидеть
тебя,
но
ты
во
мне
Cómo
quisiera
saber
Как
хотел
бы
я
знать
Lo
que
se
siente
estar
en
tu
cuerpo
Что
чувствует
твоё
тело
Conocer
lo
lindo
de
tu
alma
Увидеть
свет
твоей
души,
Si
es
que
puede
existir
Если
он
есть
вообще
Me
queda
algo
por
decir
Осталось
что-то
сказать,
O
más
bien
algo
que
preguntarte
Или
скорее
спросить:
¿Dónde
aprendiste
a
fingirme
tanto?
Где
ты
научилась
так
ловко
лгать?
Fui
tonto
y
te
creí
Я
верил
— был
глупцом
Dañándome
la
vida
Разбивать
мою
жизнь
Causándome
una
herida
Оставляя
раны
Mientras
que
yo
no
te
puedo
olvidar
А
я
не
в
силах
забыть
тебя
Dañándome
la
vida
Разбивать
мою
жизнь
Causándome
una
herida
Оставляя
раны
Mientras
que
yo
no
te
puedo
olvidar
А
я
не
в
силах
забыть
тебя
Dañándome
la
vida
Разбивать
мою
жизнь
Causándome
una
herida
Оставляя
раны
Mientras
que
yo
no
te
puedo
olvidar
А
я
не
в
силах
забыть
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ivan Calderon Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.