Nelson Velásquez - Ajena - перевод текста песни на немецкий

Ajena - Nelson Velásquezперевод на немецкий




Ajena
Fremd
que es muy raro
Ich weiß, es ist seltsam
Que como a
Dass wie bei mir
También a usted se le haya dado por confesarme
Auch Ihnen der Drang kam, mir zu gestehen
Que no recuerda, ni tampoco sabe dónde
Dass Sie sich nicht erinnern, noch wissen, wo
Antes nos hemos encontrado
Wir uns zuvor begegnet sind
Que a su pasado
Dass ich ihrer Vergangenheit
Me le parezco y al presente demasiado
Ähnele und der Gegenwart zu sehr
Que no comprende
Dass Sie nicht versteht
Por qué le agrada que le diga que es hermosa
Warum es ihr gefällt, wenn ich sie schön nenne
Si el también se lo ha expresado
Obwohl er es auch aussprach
Que aunque es ajena
Dass sie, obwohl fremd
Logró también enamorarse de mi vida
Sich auch in mein Leben verliebte
Que no es su culpa ni tampoco ha sido mía que nos gustemos
Dass es nicht ihre Schuld ist, noch meine, dass wir uns mögen
Que nos amemos
Dass wir uns lieben
Y suspiremos porque al vernos nos deseamos
Und seufzen, weil wir uns beim Sehn begehren
Que nos amemos
Dass wir uns lieben
Y que hasta hoy ya nos queremos demasiado
Und dass wir uns heute schon zu sehr lieben
Aunque sabemos que no está bien
Obwohl wir wissen, es ist nicht recht
Pero es peor si lo callamos
Doch schlimmer ist’s, zu schweigen
Y yo no puedo ni usted tampoco separarse de mi lado
Und ich kann nicht, noch Sie, mich von Ihrer Seite trennen
Que aunque juró en el altar amar a otro, eso no le va impedir...
Dass, obwohl sie am Altar schwor, einen anderen zu lieben, wird sie nicht hindern...
Que nos amemos
Dass wir uns lieben
Y suspiremos porque al vernos nos deseamos
Und seufzen, weil wir uns beim Sehn begehren
Que nos amemos
Dass wir uns lieben
Y que hasta hoy ya nos queremos demasiado, demasiado
Und dass wir uns heute schon zu sehr lieben, zu sehr
(...)
(...)
Ojalá todo lo que sabemos de los dos, sea entre nosotros
Hoffentlich bleibt alles, was wir über uns wissen, zwischen uns
Que no hayan otros
Dass es keine anderen gibt
Que por la envidia de saber que ella me quiere
Die aus Neid, weil sie mich liebt
Se entrometan en lo nuestro
Sich in unser Ding einmischen
Pues si es pecado
Denn wenn es Sünde ist
Querernos tanto como lo estamos haciendo
Uns so sehr zu lieben, wie wir es tun
Que nos perdonen
Mögen sie uns verzeihen
Porque no es fácil dominar al corazón
Denn es ist nicht leicht, das Herz zu bändigen
Cuando nace un sentimiento
Wenn ein Gefühl entsteht
Que ahora no importa
Dass jetzt egal ist
Que nos critiquen y que nos mire la gente
Ob man uns kritisiert und die Leute uns ansehen
Que no es tu culpa ni tampoco ha sido mía
Dass es nicht deine Schuld ist, noch meine
Que nos gustemos
Dass wir uns mögen
Que nos amemos
Dass wir uns lieben
Y suspiremos porque al vernos nos deseamos
Und seufzen, weil wir uns beim Sehn begehren
Que nos amemos
Dass wir uns lieben
Y que hasta hoy ya nos queremos demasiado
Und dass wir uns heute schon zu sehr lieben
Aunque sabemos que no está bien
Obwohl wir wissen, es ist nicht recht
Pero es peor si lo callamos
Doch schlimmer ist’s, zu schweigen
Y yo no puedo ni usted tampoco separarse de mi lado
Und ich kann nicht, noch Sie, mich von Ihrer Seite trennen
Que aunque juró en el altar amar a otro, eso no le va impedir...
Dass, obwohl sie am Altar schwor, einen anderen zu lieben, wird sie nicht hindern...
Que nos amemos
Dass wir uns lieben
Y suspiremos porque al vernos nos deseamos
Und seufzen, weil wir uns beim Sehn begehren
Que nos amemos
Dass wir uns lieben
Y que hasta hoy ya nos queremos demasiado
Und dass wir uns heute schon zu sehr lieben
Aunque sabemos que no está bien
Obwohl wir wissen, es ist nicht recht
Pero es peor si lo callamos
Doch schlimmer ist’s, zu schweigen
Y yo no puedo ni usted tampoco separarse de mi lado
Und ich kann nicht, noch Sie, mich von Ihrer Seite trennen
Que nos amamos
Dass wir uns lieben
Y suspiramos porque al vernos nos deseamos
Und seufzen, weil wir uns beim Sehn begehren
Que nos amamos
Dass wir uns lieben
Y que hasta hoy ya nos queremos demasiado...
Und dass wir uns heute schon zu sehr lieben...
- ¡Ay!
- Ach!
- ¡Oh, oh!
- Oh, oh!





Авторы: Luis Carlos Valencia Mejia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.