Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
es
muy
raro
Знаю,
странно
это,
Que
como
a
mí
Что,
как
мне,
También
a
usted
se
le
haya
dado
por
confesarme
Вам
вдруг
захотелось
признаться
мне,
Que
no
recuerda,
ni
tampoco
sabe
dónde
Что
вы
не
помните,
и
не
знаете,
где
Antes
nos
hemos
encontrado
Раньше
мы
встречались
с
вами
Que
a
su
pasado
Что
в
вашем
прошлом
Me
le
parezco
y
al
presente
demasiado
Я
вам
кого-то
напоминаю
и
в
настоящем
слишком
уж
Que
no
comprende
Что
вам
не
понять,
Por
qué
le
agrada
que
le
diga
que
es
hermosa
Почему
приятно,
когда
я
говорю,
что
вы
прекрасны,
Si
el
también
se
lo
ha
expresado
Хотя
он
тоже
вам
твердил
Que
aunque
es
ajena
Что
хоть
вы
чужая,
Logró
también
enamorarse
de
mi
vida
Но
смогла
влюбиться
в
мою
жизнь,
Que
no
es
su
culpa
ni
tampoco
ha
sido
mía
que
nos
gustemos
Что
ни
ваша
вина,
ни
моя
— что
мы
нравимся
Que
nos
amemos
Что
мы
любим,
Y
suspiremos
porque
al
vernos
nos
deseamos
И
вздыхаем,
ведь
при
встрече
мы
желаем,
Que
nos
amemos
Что
мы
любим,
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado
И
уже
слишком
сильно
мы
хотим,
Aunque
sabemos
que
no
está
bien
Хоть
знаем,
что
это
неверно,
Pero
es
peor
si
lo
callamos
Но
хуже,
если
промолчим,
Y
yo
no
puedo
ni
usted
tampoco
separarse
de
mi
lado
И
я
не
могу,
и
вы
не
можете
уйти
от
моего
плеча
Que
aunque
juró
en
el
altar
amar
a
otro,
eso
no
le
va
impedir...
Хоть
у
алтаря
клялись
другому,
это
не
помешает...
Que
nos
amemos
Что
мы
любим,
Y
suspiremos
porque
al
vernos
nos
deseamos
И
вздыхаем,
ведь
при
встрече
мы
желаем,
Que
nos
amemos
Что
мы
любим,
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado,
demasiado
И
уже
слишком
сильно
мы
хотим,
слишком
сильно
Ojalá
todo
lo
que
sabemos
de
los
dos,
sea
entre
nosotros
Пусть
всё,
что
знаем
о
нас,
останется
меж
нами,
Que
no
hayan
otros
Чтоб
не
было
тех,
Que
por
la
envidia
de
saber
que
ella
me
quiere
Кто
из-за
зависти,
что
вы
любите
меня,
Se
entrometan
en
lo
nuestro
Не
лезли
в
наши
дела
Pues
si
es
pecado
Ведь
если
грех
—
Querernos
tanto
como
lo
estamos
haciendo
Любить
так
сильно,
как
сейчас
мы
любим,
Que
nos
perdonen
Пусть
простят
нас,
Porque
no
es
fácil
dominar
al
corazón
Ведь
нелегко
усмирить
сердце,
Cuando
nace
un
sentimiento
Когда
рождается
чувство
Que
ahora
no
importa
Что
теперь
неважно,
Que
nos
critiquen
y
que
nos
mire
la
gente
Что
нас
осудят,
что
на
нас
смотрят,
Que
no
es
tu
culpa
ni
tampoco
ha
sido
mía
Что
ни
ваша
вина,
ни
моя
—
Que
nos
gustemos
Что
мы
нравимся
Que
nos
amemos
Что
мы
любим,
Y
suspiremos
porque
al
vernos
nos
deseamos
И
вздыхаем,
ведь
при
встрече
мы
желаем,
Que
nos
amemos
Что
мы
любим,
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado
И
уже
слишком
сильно
мы
хотим,
Aunque
sabemos
que
no
está
bien
Хоть
знаем,
что
это
неверно,
Pero
es
peor
si
lo
callamos
Но
хуже,
если
промолчим,
Y
yo
no
puedo
ni
usted
tampoco
separarse
de
mi
lado
И
я
не
могу,
и
вы
не
можете
уйти
от
моего
плеча
Que
aunque
juró
en
el
altar
amar
a
otro,
eso
no
le
va
impedir...
Хоть
у
алтаря
клялись
другому,
это
не
помешает...
Que
nos
amemos
Что
мы
любим,
Y
suspiremos
porque
al
vernos
nos
deseamos
И
вздыхаем,
ведь
при
встрече
мы
желаем,
Que
nos
amemos
Что
мы
любим,
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado
И
уже
слишком
сильно
мы
хотим,
Aunque
sabemos
que
no
está
bien
Хоть
знаем,
что
это
неверно,
Pero
es
peor
si
lo
callamos
Но
хуже,
если
промолчим,
Y
yo
no
puedo
ni
usted
tampoco
separarse
de
mi
lado
И
я
не
могу,
и
вы
не
можете
уйти
от
моего
плеча
Que
nos
amamos
Что
мы
любим,
Y
suspiramos
porque
al
vernos
nos
deseamos
И
вздыхаем,
ведь
при
встрече
мы
желаем,
Que
nos
amamos
Что
мы
любим,
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado...
И
уже
слишком
сильно
мы
хотим...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Carlos Valencia Mejia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.