Nelson Velásquez - Casualidad - перевод текста песни на немецкий

Casualidad - Nelson Velásquezперевод на немецкий




Casualidad
Zufall
Al verla solitaria y callada, pude acercarme
Als ich sie einsam und schweigsam sah, konnte ich mich nähern
Dije mi nombre y de su boca bien pintada salió el de ella
Ich sagte meinen Namen, und aus ihrem schön geschminkten Mund kam ihrer
Toma un asiento y acompáñame esta noche en mi mesa
Nimm Platz und begleite mich今夜 an meinem Tisch
Sírvete un trago y brindemos por las penas que hoy nos pesan
Schenk dir einen Drink ein, und lass uns auf die Sorgen anstoßen, die uns heute belasten
Le conté mi vida y ella me contó la de ella
Ich erzählte ihr mein Leben, und sie erzählte mir ihres
Eran historias parecidas que iban llenas de tristeza
Es waren ähnliche Geschichten, voller Traurigkeit
Ay, ven, por favor, tratemos de olvidarnos de un pasado ruin
Komm, bitte, lass uns versuchen, eine schlimme Vergangenheit zu vergessen
Que nos mata y nos atrapa sin poder salir
Die uns tötet und gefangen hält, ohne dass wir entkommen können
Vivamos el momento que tenemos hoy
Lass uns den Moment leben, den wir heute haben
Abrázame bien fuerte, te quiero sentir
Umarm mich fest, ich möchte dich spüren
Borremos de la mente lo que nos hirió
Löschen wir aus dem Gedächtnis, was uns verletzt hat
Embriaguemos los recuerdos que nos matan hoy
Betäuben wir die Erinnerungen, die uns heute quälen
Quememos la tristeza, no hay por qué llorar
Verbrennen wir die Traurigkeit, es gibt keinen Grund zu weinen
Disfracemos nuestras penas a besitos
Verstecken wir unsere Sorgen mit Küssen
Y no pudimos detenernos del deseo que sentimos esa noche
Und wir konnten uns nicht zurückhalten vor der Begierde, die wir in jener Nacht fühlten
Como dos locos escondimos los recuerdos
Wie zwei Verrückte versteckten wir die Erinnerungen
Y escribimos nuestro cuento
Und schrieben unsere eigene Geschichte
Y desafiamos con caricias aquel encuentro
Und trotzten dieser Begegnung mit Zärtlichkeiten
Ay, ven, por favor, tratemos de olvidarnos de un pasado ruin
Komm, bitte, lass uns versuchen, eine schlimme Vergangenheit zu vergessen
Que nos mata y nos atrapa sin poder salir
Die uns tötet und gefangen hält, ohne dass wir entkommen können
Vivamos el momento que tenemos hoy
Lass uns den Moment leben, den wir heute haben
Disfracemos nuestras penas a besitos
Verstecken wir unsere Sorgen mit Küssen
¡Ay-ay-ay!
Ay-ay-ay!
Se unieron nuestros cuerpos, nuestras almas esa noche
Unsere Körper, unsere Seelen vereinten sich in dieser Nacht
Muchas caricias inconscientes se enredaron en la cama
Viele unbewusste Zärtlichkeiten verflochten sich im Bett
Toda la risa y los temores se apartaron y se escondieron
Alles Lachen und alle Ängste wurden beiseitegeschoben und versteckt
Y una burla que alejaba los recuerdos de aquel tiempo
Und ein Spott, der die Erinnerungen an jene Zeit vertrieb
Ni atrasamos los relojes porque el tiempo
Wir stellten die Uhren nicht zurück, denn die Zeit
Era cortico, y la luna al esconderse nos despedía
War kurz, und der Mond verabschiedete sich, als er sich verbarg
Ay, se fue y dejó un pedazo de papel diciendo que encontró
Ay, sie ging und hinterließ ein Stück Papier, auf dem stand, sie habe
Un hombre que en minutos valoró su amor
Einen Mann gefunden, der in Minuten ihre Liebe schätzte
Que tiene que volver al mundo que la hirió
Dass sie zurück in die Welt muss, die sie verletzt hat
Que perdone por la forma en que se despidió
Dass ich ihr verzeihen möge, wie sie sich verabschiedete
Que la entiende y no la juzgue por su decisión
Dass ich sie verstehe und nicht für ihre Entscheidung verurteile
Y me dijo que un día de estos ella me buscará
Und sie sagte, eines Tages würde sie mich suchen
Que espere su llamada y nunca olvidaré
Ich solle auf ihren Anruf warten, und ich werde nie vergessen
La noche en que retamos los recuerdos
Die Nacht, in der wir die Erinnerungen herausforderten
Y pasaron muchos días impaciente, preguntaba por su vida
Und viele Tage vergingen, ungeduldig fragte ich nach ihrem Leben
Quería verla, necesitaba escucharla
Ich wollte sie sehen, ich brauchte sie zu hören
De repente su llamada
Plötzlich ihr Anruf
Me dijo: "ven te quiero ver, luz de mi vida"
Sie sagte: "Komm, ich will dich sehen, Licht meines Lebens"
Ay, ven, por favor, tratemos de olvidarnos de un pasado ruin
Komm, bitte, lass uns versuchen, eine schlimme Vergangenheit zu vergessen
Que nos mata y nos atrapa sin poder salir
Die uns tötet und gefangen hält, ohne dass wir entkommen können
Vivamos el momento que tenemos hoy
Lass uns den Moment leben, den wir heute haben
Abrázame bien fuerte te quiero sentir
Umarm mich fest, ich möchte dich spüren
Borremos de la mente lo que nos hirió
Löschen wir aus dem Gedächtnis, was uns verletzt hat
Embriaguemos los recuerdos que nos matan hoy
Betäuben wir die Erinnerungen, die uns heute quälen
Quememos la tristeza, no hay por qué llorar
Verbrennen wir die Traurigkeit, es gibt keinen Grund zu weinen
Disfracemos nuestras penas a besitos
Verstecken wir unsere Sorgen mit Küssen
Ay, ay, ay, oh uh
Ay, ay, ay, oh uh
Ay, ven, por favor, tratemos de olvidarnos de un pasado ruin
Komm, bitte, lass uns versuchen, eine schlimme Vergangenheit zu vergessen





Авторы: Enrique Carrascal

Nelson Velásquez - Conquistando Corazones
Альбом
Conquistando Corazones
дата релиза
04-06-2004



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.