Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cielo a Tus Pies
Небо у твоих ног
Daría
todo,
por
llenar
tu
mundo
Я
отдал
бы
всё,
чтобы
наполнить
твой
мир
Por
tener
tu
cuerpo
y
por
ser
Чтобы
обладать
тобой
и
быть
Daría
todo
por
tenerte
siempre
y
Я
отдал
бы
всё,
чтобы
всегда
быть
с
тобой
и
Parte
principal,
de
tu
vidaaa...
Главной
частью
твоей
жизни...
Si
me
concedes
las
llaves
de
tu
corazón
Если
ты
доверишь
мне
ключи
от
своего
сердца
Yo
te
entrego
de
mi
todo
Я
отдам
тебе
всё,
что
во
мне
есть
Hasta
el
cansancio
До
изнеможения
Y
mis
labios
los
desgasto
И
губами
изойду,
Recorriendo
cada
espacio
de
tu
cuerpo
Исследуя
каждый
уголок
твоего
тела
Y
nada
es
imposible
te
aseguro
И
нет
ничего
невозможного,
уверяю,
Que
este
amor
que
corre
por
mis
venas
Что
эта
любовь,
текущая
в
моих
венах,
Es
mas
fuerte
que
la
misma
vida
Сильнее
самой
жизни,
No
temo
a
la
muerte
Я
не
боюсь
смерти
Y
comprende
que
Dios
nos
da
la
vida
Пойми,
что
Бог
даёт
нам
жизнь,
Y
si
el
mismo
Dios
me
la
quitara
con
tu
И
если
сам
Бог
её
отнимет
— с
твоей
Amor
al
cielo
yo
me
iría
Любовью
я
уйду
в
небеса,
En
tu
ángel
me
convertiría
Стану
твоим
ангелом
Y
solo
dime
que
me
amas
y
hasta
el
cielooo
Просто
скажи,
что
любишь
меня,
и
даже
небо
Lo
pongo
a
tus
pies
Я
положу
к
твоим
ногам
No
podría
imaginarme
así
la
vida
Не
могу
представить
жизнь
Sin
tener
tu
amor
(bis)
Без
твоей
любви
(2
раза)
Suelo
soñar
con
los
ojos
abiertos
Я
мечтаю
с
открытыми
глазами,
Me
hipnotizan
tus
cosas
Твои
черты
гипнотизируют,
Por
que
eres
tu
mi
cielo
Ведь
ты
— моё
небо,
Y
al
sumergirme
en
lo
inmenso
y
tierno
de
tu
mar
И,
погружаясь
в
безбрежную
нежность
твоего
моря,
Veo
que
el
paraíso
terrenal
Вижу,
что
земной
рай
Lo
tengo
a
tu
lado
Рядом
с
тобой
Eres
tu
la
fuente
que
riega
mi
vida
Ты
— источник,
питающий
мою
жизнь,
Enalteces
el
mas
simple
de
mis
actos
Возвышаешь
даже
простейшие
мои
поступки,
Eres
tu
la
luz
divina
Ты
— божественный
свет,
Que
ilumina
mi
sendero
Озаряющий
мой
путь,
Cada
paso
de
mi
vida
Каждый
шаг
моей
жизни
Por
ti
he
renunciado
a
los
placeres
Ради
тебя
я
отказался
от
услад,
Que
antes
me
alejaban
de
tu
lado
Которые
раньше
уводили
меня
от
тебя,
Con
la
convicción
de
que
era
vida
Думая,
что
это
жизнь,
Se
estaba
acabando
Подходила
к
концу
Y
puedo
decir
que
he
liberado
de
И
могу
сказать,
что
освободил
Todo
mi
ser
От
всего
себя
La
parte
oscura
Тёмную
часть,
Y
la
parte
buena
esta
contigo
А
светлая
часть
— с
тобой,
Solo
a
ti
te
amooooo
Тебя
одну
люблю
Y
solo
dime
que
me
amas
y
hasta
el
cielooo
Просто
скажи,
что
любишь
меня,
и
даже
небо
Lo
pongo
a
tus
pies
Я
положу
к
твоим
ногам
No
podria
imaginarme
asi
la
vida
Не
могу
представить
жизнь
Sin
tener
tu
amor
(bis)
Без
твоей
любви
(2
раза)
Solo
dime
que
me
amas
y
hasta
el
cieloooooooo
Просто
скажи,
что
любишь
меня,
и
даже
небо
Lo
pongo
a
tus
pies
Я
положу
к
твоим
ногам
No
podria
imaginarme
asi
la
vida
Не
могу
представить
жизнь
Sin
tener
tu
amor
Без
твоей
любви
Y
Solo
dime
que
me
amas
y
hasta
el
cieloooooooo
Просто
скажи,
что
любишь
меня,
и
даже
небо
Lo
pongo
a
tus
pies
Я
положу
к
твоим
ногам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ivan Calderon Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.