Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Estuvieras Aquí
Wenn du hier wärst
Si
estuvieras
aquí!
Wenn
du
hier
wärst!
La
noche
fuera
clara
y
el
sol
brillaría
Die
Nacht
wär'
hell
und
die
Sonne
würde
scheinen
Pues
eras
tú
la
luz
en
las
penumbras
mías
Denn
du
warst
mein
Licht
in
den
Schatten
meines
Daseins
Tu
amor
era
mi
vida
y
mi
felicidad!
Deine
Liebe
war
mein
Leben
und
mein
Glück!
Si
estuvieras
aquí!
Wenn
du
hier
wärst!
Mi
perro
no
ladrara
triste
en
las
mañanas
Mein
Hund
heulte
nicht
traurig
in
den
Morgenstunden
Y
de
gritar
te
extraño
no
tuviera
ganas
Und
ich
hätte
nicht
das
Verlangen,
"Ich
vermiss
dich"
zu
rufen
Ni
llanto
hubiera
en
mi
alma
por
qué
tú
no
estás!
Keine
Tränen
in
meiner
Seele,
weil
du
nicht
hier
bist!
Si
estuvieras
aquí!
Wenn
du
hier
wärst!
Rieran
mis
ojos
al
poderte
ver
Meine
Augen
lachten,
wenn
ich
dich
sähe
Llorarán
mis
labios
al
besar
tu
piel
Meine
Lippen
weinten,
wenn
sie
deine
Haut
küssten
Pudiera
mi
alma
cantar
mi
canción
Meine
Seele
könnte
mein
Lied
singen
Distinto
sería,
si
estuvieras
aquí!
Alles
wär'
anders,
wenn
du
hier
wärst!
Pudiera
en
verano
aprender
a
llover
Könnt'
ich
im
Sommer
Regen
lernen
zu
machen
Mojara
tu
alma
con
este
amor
fiel
Befeuchtete
deine
Seele
mit
dieser
treuen
Liebe
Y
nunca
podría
sentir
la
traición
Und
niemals
könnte
ich
Verrat
fühlen
Distinto
sería,
si
estuvieras
aquí!
Alles
wär'
anders,
wenn
du
hier
wärst!
Volara
en
las
alas
de
tu
corazón
Flöge
auf
den
Flügeln
deines
Herzens
Y
te
diera
un
beso
robado
en
la
noche
entre
tus
sueños
Und
gäb
dir
einen
gestohlenen
Kuss
in
der
Nacht
zwischen
deinen
Träumen
Como
hacía
desde
pequeño
Wie
ich
es
seit
meiner
Kindheit
tat
Si
estuvieras
aquí!
Wenn
du
hier
wärst!
Rieran
mis
ojos
al
poderte
ver
Meine
Augen
lachten,
wenn
ich
dich
sähe
Llorarán
mis
labios
al
besar
tu
piel
Meine
Lippen
weinten,
wenn
sie
deine
Haut
küssten
Pudiera
mi
alma
cantar
mi
canción
Meine
Seele
könnte
mein
Lied
singen
Distinto
sería,
si
estuvieras
aquí!
Alles
wär'
anders,
wenn
du
hier
wärst!
Si
estuvieras
aquí!
Wenn
du
hier
wärst!
Las
lágrimas
no
rodarían
por
mi
piel
Tränen
rannen
nicht
über
meine
Haut
Quemando
de
mis
ojos,
directo
al
papel
Brennend
aus
meinen
Augen,
direkt
aufs
Papier
En
donde
escriba
poemas
de
amor
para
ti
Wo
ich
Liebesgedichte
für
dich
schriebe
Si
estuvieras
aquí!
Wenn
du
hier
wärst!
Corriera
en
el
cielo
de
alguna
ilusión
Liefe
ich
am
Himmel
einer
Illusion
entlang
Y
tomaría
tus
manos
con
tanto
fervor
Und
nähme
deine
Hände
voller
Inbrunst
Y
posaría
en
la
tierra
todo
nuestro
amor
Und
ließe
unsere
ganze
Liebe
auf
der
Erde
ruhen
Si
estuvieras
aquí!
Wenn
du
hier
wärst!
Pudiera
en
la
nada
sembrar
una
flor
Könnt'
ich
in
der
Leere
eine
Blume
pflanzen
Te
diera
mi
vida
en
pedazos
de
amor
Gäb
dir
mein
Leben
in
Liebesfragmenten
Cambiara
con
Dios
a
tu
ser
por
mi
ser
Tauschte
mit
Gott
dein
Sein
gegen
mein
Sein
Distinto
sería,
si
estuvieras
aquí!
Alles
wär'
anders,
wenn
du
hier
wärst!
Volara
en
las
alas
de
tu
corazón
Flöge
auf
den
Flügeln
deines
Herzens
Y
te
diera
un
beso
robado
en
las
noches
de
tus
sueños
Und
gäb
dir
einen
gestohlenen
Kuss
in
den
Nächten
deiner
Träume
Como
hacía
desde
pequeño
Wie
ich
es
seit
meiner
Kindheit
tat
Si
estuvieras
aquí!
Wenn
du
hier
wärst!
Rieran
mis
ojos
al
poderte
ver
Meine
Augen
lachten,
wenn
ich
dich
sähe
Llorarán
mis
labios
al
besar
tu
piel
Meine
Lippen
weinten,
wenn
sie
deine
Haut
küssten
Pudiera
tu
alma
cantar
mi
canción
Deine
Seele
könnte
mein
Lied
singen
Distinto
sería,
si
estuvieras
aquí!
Alles
wär'
anders,
wenn
du
hier
wärst!
Pudiera
en
verano
aprender
a
llover
Könnt'
ich
im
Sommer
Regen
lernen
zu
machen
Mojara
tu
alma
con
este
amor
fiel
Befeuchtete
deine
Seele
mit
dieser
treuen
Liebe
Y
nunca
podías
sentir
la
traición
Und
niemals
könntest
du
Verrat
fühlen
Distinto
sería,
si
estuvieras
aquí!
Alles
wär'
anders,
wenn
du
hier
wärst!
Rieran
mis
ojos
al
poderte
ver
Meine
Augen
lachten,
wenn
ich
dich
sähe
Llorarán
mis
labios
al
besar
tu
piel
Meine
Lippen
weinten,
wenn
sie
deine
Haut
küssten
Pudiera
tu
alma
cantar
mi
canción
Deine
Seele
könnte
mein
Lied
singen
Distinto
sería,
si
estuvieras
aquíiiii!
Alles
wär'
anders,
wenn
du
hier
wärest!
Mi
amor,
conmigo!
Meine
Liebe,
bleib
bei
mir!
Letra
añadida
por
Jotagarcia139
Text
hinzugefügt
von
Jotagarcia139
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Antonio Mercado Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.