Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi
no
puedo
creerlo
Я
почти
не
могу
поверить
Si
solo
ayer
corríamos
bajo
la
lluvia
Ещё
вчера
мы
бежали
под
дождём
Nos
envolvía
un
sentimiento
de
ternura
Нас
обволакивало
чувство
нежности
Dejaste
en
mí
Ты
оставила
во
мне
Sin
decir
nada
la
verdad
más
transparente
Без
слов
самую
прозрачную
правду
Y
aunque
yo
quise
confundirme
entre
la
gente
И
хоть
я
пытался
потеряться
в
толпе
Tú
me
encontraste
allí
Ты
нашла
меня
там
Derrotado,
decaído,
ya
sin
fuerzas
Разбитый,
опустошённый,
без
сил
Caminando
a
la
deriva
Блуждающий
без
пути
Y
tus
ojos
me
mostraron
la
salida
И
твои
глаза
указали
выход
Más
allá
de
la
tristeza
По
ту
сторону
печали
Convertiste
en
alegría,
fiesta
y
risa
Ты
превратила
в
радость,
праздник,
смех
Lo
que
había
sido
mi
llanto
То,
что
было
моими
слезами
Y
te
quedaste
dentro
de
mí
И
осталась
внутри
меня
Nunca
vas
a
salir,
porque
Ты
не
уйдёшь,
потому
что
Es
tuya
mi
vida
Моя
жизнь
твоя
Tan
tuya
como
son
del
cielo
las
estrellas
Так
же,
как
звёзды
принадлежат
небу
Yo
soy
de
ti
como
es
de
Dios
este
planeta
Я
твой,
как
эта
планета
— Божья
Como
las
aguas
de
los
peces
Как
воды
— рыбам
Y
del
horizonte
el
sol
cuando
anochece
Как
закату
— солнце
Como
le
pertenece
el
frío
al
invierno
Как
зиме
принадлежит
холод
Tan
tuyo
como
el
arcoíris
de
la
lluvia
Как
дождь
— радуге
Como
las
flores
de
la
primavera
Как
весна
— цветам
Sabes
que
mi
vida
solo
es
tuya
Ты
знаешь
— моя
жизнь
только
твоя
Yo
soy
de
ti,
solo
de
ti
Я
твой,
только
твой
Sabes
que
no
estás
soñando
Ты
знаешь,
что
это
не
сон
Yo
soy
quien
tú
querías
tener
desde
la
infancia
Я
тот,
кого
ты
хотела
с
детства
Estoy
aquí
ya
no
hay
barreras
ni
distancias
Я
здесь
— нет
больше
преград
и
расстояний
No
hay
que
ocultarlo,
se
hace
ya
tan
evidente
Не
скрыть
этого,
это
очевидно
Y
por
encima
de
la
envidia
de
la
gente
И
вопреки
зависти
людей
También
eres
de
mí
Ты
тоже
моя
Cuando
menos
lo
pensaba
Когда
меньше
всего
ожидал
Dios
te
trajo
para
bendecir
mi
alma
Бог
послал
тебя,
чтобы
благословить
мою
душу
Y
por
ti
no
queda
sombra
del
pasado
И
из-за
тебя
нет
тени
прошлого
Soy
feliz
porque
me
amas
Я
счастлив,
потому
что
ты
любишь
меня
Convertiste
en
alegría,
fiesta
y
risa
Ты
превратила
в
радость,
праздник,
смех
Lo
que
había
sido
mi
llanto
То,
что
было
моими
слезами
Y
te
quedaste
dentro
de
mí
И
осталась
внутри
меня
Nunca
vas
a
salir,
porque
Ты
не
уйдёшь,
потому
что
Es
tuya
mi
vida
Моя
жизнь
твоя
Tan
tuya
como
son
del
cielo
las
estrellas
Так
же,
как
звёзды
принадлежат
небу
Yo
soy
de
ti
como
es
de
Dios
este
planeta
Я
твой,
как
эта
планета
— Божья
Como
las
aguas
de
los
peces
Как
воды
— рыбам
Y
del
horizonte
el
sol
cuando
anochece
Как
закату
— солнце
Como
le
pertenece
el
frío
al
invierno
Как
зиме
принадлежит
холод
Tan
tuyo
como
el
arcoíris
de
la
lluvia
Как
дождь
— радуге
Como
las
flores
de
la
primavera
Как
весна
— цветам
Sabes
que
mi
vida
solo
es
tuya
Ты
знаешь
— моя
жизнь
только
твоя
Es
tuya
mi
vida
Моя
жизнь
твоя
Tan
tuya
como
son
del
cielo
las
estrellas
Так
же,
как
звёзды
принадлежат
небу
Yo
soy
de
ti
como
es
de
Dios
este
planeta
Я
твой,
как
эта
планета
— Божья
Como
las
aguas
de
los
peces
Как
воды
— рыбам
Y
del
horizonte
el
sol
cuando
anochece
Как
закату
— солнце
Yo
soy
de
ti
como
es
de
Dios
este
planeta
Я
твой,
как
эта
планета
— Божья
Como
las
aguas
de
los
peces
Как
воды
— рыбам
Y
del
horizonte
el
sol
cuando
anochece
Как
закату
— солнце
Yo
soy
de
ti,
solo
de
ti
Я
твой,
только
твой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Jose Ospino Ovalle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.