Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ajena (En Vivo)
Чужая (Вживую)
Sé
que
es
muy
raro
Знаю,
странно,
Que
como
a
mí
también
a
usted
se
le
haya
dado
Что
тебе,
как
и
мне,
пришла
к
голове
Por
confesarme
Признаться
мне
сразу,
Que
no
recuerda,
ni
tampoco
sabe
dónde
Что
ты
не
помнишь
и
не
знаешь,
где
мы
Antes
nos
hemos
encontrado
Встречались
раньше
случайно.
Que
a
su
pasado
Что
в
твоём
прошлом
Me
le
parezco
y
al
presente
demasiado
Я
похож
на
него,
и
сейчас
неотразим,
Que
no
comprende
Ты
не
понимаешь,
Porque
le
agrada
que
le
diga
que
es
hermosa
Почему
тебе
приятно
слышать,
что
красива,
Si
él
también
se
lo
ha
expresado
Хотя
он
тоже
говорил.
Y
aunque
es
ajena
И
хоть
чужая,
Logro
también
enamorarse
de
mi
vida
Сумела
тоже
влюбиться
в
жизнь
мою,
Que
no
es
su
culpa,
ni
tampoco
ha
sido
mía
Виноваты
ни
ты,
ни
я
одну,
Que
nos
gustemos
Что
мы
любим
друг
друга
так.
Que
nos
amemos
Пусть
мы
любим,
Y
suspiremos
porqué
al
vernos
nos
deseamos
И
вздыхаем,
ведь
при
встрече
страсть
кипит,
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado
И
чем
дальше,
тем
сильней
горим,
Aunque
sabemos
Хоть
и
знаем,
Que
no
está
bien
pero
es
peor
si
lo
callamos
Что
так
нельзя.
Хуже
— скрыть
свой
чувства
пыл.
Ni
usted
tampoco
separarse
de
mi
lado
Ты
не
можешь
уйти
от
меня,
Y
aunque
juro
en
el
altar
amar
a
otro,
eso
no
le
va
impedir
Хоть
клялась
у
алтаря
любить
другого
— мы
вместе
всё
равно
будем.
Que
nos
amamemos
Что
мы
любим,
Y
suspiremos
porqué
al
vernos
nos
deseamos
И
вздыхаем
— встречи
наши
полны
страсти,
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado,
demasiado
(ohh-ohh)
Что
уже
слишком
глубоки
наши
чувства
так
(ох-ох).
(Ay
hombe,
ay
hombe)
(Ай,
мужчина,
ай
мужчина)
(Es
de
cariño)
(Это
от
нежности)
Ojalá
todo
О,
если
б
только
Lo
que
sabemos
de
los
dos
sea
entre
nosotros
То,
что
о
нас
мы
знаем,
между
нами
оставалось,
Que
no
hayan
otros
Чтоб
не
мешали
Que
por
la
envidia
de
saber
que
ella
me
quiere
Те,
кто
завидует,
узнав,
что
ко
мне
ты
нежна,
Se
entrometan
en
lo
nuestro
Нам
помешать
пытались.
Que
si
es
pecado
Если
грех
это
—
Querernos
tanto
como
lo
estamos
haciendo
Любить
так
сильно,
как
сейчас
любим
мы,
Que
nos
perdonen
Пусть
нам
простят,
Porqué
no
es
fácil
dominar
al
corazón
Ведь
сердцу
неподвластны
чувства
вовсе.
Cuando
nace
un
sentimiento
Когда
любовь
в
душе
родится.
Y
ahora
no
importa
И
пусть
сейчас
Que
nos
critiquen
y
que
nos
mire
la
gente
Нас
осуждают
и
глазами
следят,
Si
no
es
su
culpa,
ni
tampoco
ha
sido
mía
Ведь
не
вина
твоя,
ни
моя
стала,
Que
nos
gustemos
Что
возникла
страсть.
Que
nos
amemos
Что
мы
любим,
Y
suspiremos
porque
al
vernos
nos
deseamos
И
вздыхаем
— встречи
наши
полны
страсти,
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado
Что
уже
слишком
глубоки
наши
чувства
так,
Aunque
sabemos
Хоть
и
знаем,
Que
no
está
bien
pero
es
peor
si
lo
callamos
Что
не
по
праву,
но
молчать
— хуже
вдвойне.
Ni
usted
tampoco
separarse
de
mi
lado
Ты
не
можешь
уйти
от
меня,
Y
aunque
juro
en
el
altar
amar
a
otro,
eso
no
le
va
impedir
Хоть
клялась
у
алтаря
любить
другого
— вместе
будем
мы.
Que
nos
amamemos
Что
мы
любим,
Y
suspiremos
porque
al
vernos
nos
deseamos
И
вздыхаем
— встречи
наши
полны
страсти,
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado
Что
уже
слишком
глубоки
наши
чувства
так,
Aunque
sabemos
Хоть
и
знаем,
Que
no
está
bien
pero
es
peor
si
lo
callamos
Что
не
по
праву,
но
молчать
— хуже
вдвойне.
Ni
usted
tampoco
separarse
de
mi
lado
Ты
не
можешь
уйти
от
меня,
Que
nos
amamos
Что
мы
любим,
Y
suspiramos
porque
al
vernos
nos
deseamos
Вздыхаем
— встречи
наши
полны
страсти,
Demasiado...
Сильно
так...
Gracias,
gracias
Спасибо,
спасибо,
¿Y
cómo
se
siente
mi
gente?
Как
себя
чувствует,
народ
мой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Carlos Valencia Mejia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.