Nelson Velásquez - Nunca Niegues Que Te Amo (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Nunca Niegues Que Te Amo (En Vivo) - Nelson Velásquezперевод на немецкий




Nunca Niegues Que Te Amo (En Vivo)
Verleugne Niemals, Dass Ich Dich Liebe (Live)
Mirame de frente y dime
Schau mir ins Gesicht und sag mir
Que hice que me duele tanto
Was ich getan habe, das so wehtut
Mira al cielo y te imaginas
Blicke zum Himmel und stell dir vor
Que la alegria, que ilumina el dia
Dass die Freude, die den Tag erhellt
Se a congelado, porque no te tengo
Eingefroren ist, weil ich dich nicht habe
Dime porque te alejaste, no comprendo la razon
Sag mir, warum du gegangen bist, ich verstehe den Grund nicht
Tantos momentos felices
So viele glückliche Momente
Y hoy la tristeza, solo me acompaña
Und heute begleitet mich nur Traurigkeit
En el silencio, y en mi habitacion.
In der Stille und in meinem Zimmer
Imaginate que paso de la risa al llanto
Stell dir vor, vom Lachen zu Tränen übergegangen
Y hasta hoy nunca en la vida habia llorado tanto
Und bis heute habe ich nie so viel geweint im Leben
Imaginate preferiria la soledad
Stell dir vor, ich würde Einsamkeit vorziehen
Aunque te mueras pidiendo que te vuelva a amar
Selbst wenn du sterbend bittest, dass ich dich wieder liebe
Dime que la lluvia a caido por error
Sag mir, der Regen sei irrtümlich gefallen
Y que ya no hay tiempo para poderme explicar
Und es keine Zeit mehr gibt, mir zu erklären
Que no sientes frio aunque yo te veo temblar
Dass dir nicht kalt ist, obwohl ich dich zittern sehe
Voy a hacerme el loco porque te espera otro amor
Ich werde so tun, als wisse ich nichts, denn auf dich wartet eine andere Liebe
Dime que me quieres y que pronto volveras
Sag mir, du liebst mich und bald wirst du zurückkehren
Que aunque no sea cierto tambien finjire esperar
Selbst wenn es falsch ist, werde ich vorgeben zu warten
Manchame la vida con un juramento en vano
Beschmutze mein Leben mit einem nutzlosen Schwur
Que me pides que haga mientras me sueltas las manos
Was verlangst du von mir, während du meine Hände loslässt
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
Und du verwehrst mir den Regen, obwohl er mein Leben überschwemmt
Y esta brisa tan fria que congela mis manos
Und diese eisige Brise, die meine Hände gefriert
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Du hast verneint, eine andere Liebe zu haben und betrügst mich
Ojala nunca nunca, niegues que yo te amo
Hoffentlich leugnest nie, niemals dass ich dich liebe
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Du hast verneint, eine andere Liebe zu haben und betrügst mich
Ojala nunca nunca, niegues que yo te amo
Hoffentlich leugnest nie, niemals dass ich dich liebe
Si supieras que soy fuerte
Wenn du wüsstest, dass ich stark bin
Tanto que de comprenderte
Doch um dich zu verstehen
Los caminos se hacen largos
Werden Wege lang
Y el caminante, luego de caer
Und der Wanderer muss, nach dem Fall
Tiene que ser fuerte, para levantarse
Stark sein, um aufzustehen
Y esque extraño tantas cosas
Und ja, ich vermisse so viele Dinge
Pero no puedo evitarlo
Aber ich kann es nicht ändern
Aunque todavia no entiendo, en que e fallado
Obwohl ich noch immer nicht weiß, wo ich versagt habe
Puedes explicarlo
Kannst du es erklären
Quisiera escucharlo, pero de tus labios
Ich möchte es von deinen Lippen hören
Imaginate un instante que e perdido yo
Stell dir vor, einen Moment, was ich verloren habe
Que yo me imagino que talvez perdiste tu
Dass ich mir vorstelle, du hast vielleicht etwas verloren
Tu reiras yo fui otro mas para tu coleccion
Du lachst, ich war nur ein weiterer für deine Sammlung
Yo reiré por ver en ti lo que no eres tu
Ich lache, um in dir zu sehen, was du nicht bist
Sabes que la lluvia nunca cae por error
Du weißt, Regen fällt nie zufällig
Pero sin embargo me lo quieres explicar
Dennoch versuchst du es mir zu erklären
Y no esque yo piense que creerte es necesario
Und nicht dass ich denke, dir glauben zu müssen
Ya que voy a hacer si te me escapas de las manos
Was soll ich tun, wenn du meinen Händen entgleitest
No tienes que darme un beso ni pedir perdon
Du musst mich weder küssen noch Entschuldigung bitten
Ni abrazarme fuerte para confundirme mas
Noch mich fest umarmen und weiter verwirren
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
Verberge nicht die Eile, die bereits so versteckt war
Mejor vete pronto que otro amor te esta esperando
Geh lieber bald, eine andere Liebe erwartet dich
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
Und du verwehrst mir den Regen, obwohl er mein Leben überschwemmt
Y esta brisa tan fria que congela mis manos
Und diese eisige Brise, die meine Hände gefriert
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Du hast verneint, eine andere Liebe zu haben und betrügst mich
Ojala nunca nunca, niegues que yo te amo
Hoffentlich leugnest nie, niemals dass ich dich liebe
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Du hast verneint, eine andere Liebe zu haben und betrügst mich
Ojala nunca nunca, niegues que yo te amo
Hoffentlich leugnest nie, niemals dass ich dich liebe
No trates de abrazarme para confundirme mas
Versuch nicht, mich zu umarmen, um mich noch mehr zu verwirren
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
Verberge nicht die Eile, die bereits so versteckt war
Mejor vete pronto que otro amor te esta esperando
Geh lieber bald, eine andere Liebe erwartet dich
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
Und du verwehrst mir den Regen, obwohl er mein Leben überschwemmt
Y esta brisa tan fria que congela mis manos
Und diese eisige Brise, die meine Hände gefriert
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Du hast verneint, eine andere Liebe zu haben und betrügst mich
Ojala nunca nunca, niegues que yo te amo
Hoffentlich leugnest nie, niemals dass ich dich liebe
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Du hast verneint, eine andere Liebe zu haben und betrügst mich
Ojala nunca nunca, niegues que yo te amo...
Hoffentlich leugnest nie, niemals dass ich dich liebe...





Авторы: Wilfran Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.