Nelson Velásquez - Te Pierdo y Te Pienso - перевод текста песни на русский

Te Pierdo y Te Pienso - Nelson Velásquezперевод на русский




Te Pierdo y Te Pienso
Теряю тебя и думаю о тебе
El cielo se me ha ido de la vida
Небо ушло из моей жизни
Pues no te quedan más razones para amarme
Ведь у тебя больше нет причин для любви ко мне
El lado izquierdo de mi cama está vacío
Левая сторона кровати пустует
Y al otro lado foto insiste en hablarme,
А на другой стороне твоё фото говорит со мной,
Me dices que en las noches sientes frío
Ты говоришь, что ночами тебе холодно
Que lo peor de todo es que aún duermes conmigo,
Хуже всего, что всё ещё спишь со мной,
Que te da miedo que me siga acostumbrando
Боишься, что по привычке продолжу цепляться
Maldita sea si ya estoy acostumbrado
Чёрт, но я уже приноровился
No te preocupes por
Не тревожься обо мне
Yo voy a estar bien
Со мной всё будет в порядке
Te agradezco el tiempo
Благодарю за время
Que estuviste aquí.
Что ты здесь была.
Te juro que nunca te voy a olvidar
Клянусь тебя никогда не забыть
Y te regalo mi fe
Тебе отдаю мою веру
Y llegar a un mundo donde yo no este
И выйти туда, где не станет меня
O por si algún día quieres regresar.
Если вдруг захочешь вернуться назад.
Mientras te alejas más te siento
Чем дальше, тем острей всё чувствую
Y tu retrato me duele en las manos
Портрет твой обжигает мне руки
Mientras te pierdo más te pienso
Чем больше теряю тем сильней помню
Y tu silueta se pierde en el viento. (Bis)
Твой силуэт растает в ветрах. (Бис)
No te preocupes por mí.
Не тревожься обо мне.
Aunque bien sin ti no soy feliz (Bis)
Без тебя счастья нет вовсе мне (Бис)
Te llevas la sonrisa de mi vida
Ты уносишь улыбки частицы
Y hasta la sombra se me va con tu presencia
Даже тень ускользает с тобою разом
Es imposible que detenga
Нету сил, чтобы помешать
Tu partida, pues es mejor que te lo diga tu conciencia
Потому что знает совесть: лучше нашим путём.





Авторы: Utria Wilfran Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.