Текст и перевод песни Nelson y Sus Estrellas - Londres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usted
no
lo
conoce
bien
sino
el
nombre
You
don't
know
it
well
but
the
name
Si
usted
viene
visita
el
ambiente,
su
tristeza
esconde
If
you
come,
visit
the
environment,
hide
your
sadness
Vamos
a
ver
si
usted
viene
para
Londres
Let's
see
if
you
come
to
London
Y
se
convence
que
el
pueblo
le
responde
And
be
convinced
that
the
people
respond
to
you
Y
va
a
cantar
y
va
a
jugar
y
va
a
reír
y
va
a
bailar
And
you
will
sing,
play,
laugh
and
dance
Aquí
en
Londres
Here
in
London
Existen
muchos
sitios
que
tienen
renombre
There
are
many
places
that
are
renowned
Si
usted
viene
If
you
come
Visita
el
ambiente,
nada
se
le
esconde
Visit
the
environment,
nothing
is
hidden
from
you
Vamos
a
ver
si
usted
viene
para
Londres
Let's
see
if
you
come
to
London
Y
se
convence
que
el
pueblo
le
responde
And
be
convinced
that
the
people
respond
to
you
Y
va
a
cantar
y
va
a
jugar
y
va
a
reír
y
va
a
bailar
And
you
will
sing,
play,
laugh
and
dance
Para
Inglaterra
me
voy
To
England
I
go
Para
guarachar
la
rumba
To
enjoy
the
party
Ay,
para
el
Big
Ben
Oh,
to
the
Big
Ben
Pa'
Londres
me
voy
a
vacilar
To
London
I
go
to
have
fun
Ay
na
ma',
ay
na
ma'
Oh
baby,
oh
baby'
Que
bueno
está,
epa
How
good
it
is,
hey
(Eso
es
Londres)
cómo
gozo
en
el
Big
Ben
(That's
London)
how
I
enjoy
it
in
the
Big
Ben
(Aquí
en
Londres)
siempre
cruzo
por
la
torre
(Here
in
London)
I
always
cross
by
the
tower
(Ese
Londres)
la
gitana,
la
gitana
de
mi
amor
(That
London)
the
gypsy,
the
gypsy
of
my
love
(Aquí
en
Londres)
ay,
la
latina
allá
en
Londres
(Here
in
London)
oh,
the
latin
girl
in
London
(Ese
es
Londres)
la
chiquita
londinense
(That's
London)
the
little
London
girl
(Aquí
en
Londres)
me
ponen
a
bailar,
me
ponen
a
gozar
(Here
in
London)
they
make
me
dance,
they
make
me
enjoy
(Ese
Londres)
para
Inglaterra
va
la
rumba,
na
ma'
(That
London)
to
England
goes
the
party,
baby'
(Aquí
en
Londres)
ay
en
Londres,
epa
(Here
in
London)
oh
in
London,
hey
Que
yo
me
voy
a
vacilar
That
I'm
going
to
have
fun
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
pa'
Londres
me
voy
ya
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
to
London
I
go
now
(Eso
es
Londres)
ay,
que
yo
me
voy
a
guarachar
(That's
London)
oh,
that
I'm
going
to
party
(Aquí
en
Londres)
a
bailar
la
rumba
buena
(Here
in
London)
to
dance
the
good
rumba
(Eso
es
Londres)
para
bailar,
para
gozar
el
vacilón
(That's
London)
to
dance,
to
enjoy
the
party
(Aquí
en
Londres)
y
sigue
(Here
in
London)
and
it
continues
(Eso
es
Londres)
Eh,
que
yo
me
voy
(That's
London)
Eh,
that
I'm
going
(Aquí
en
Londres)
Que
yo
me
voy
para
Inglaterra
(Here
in
London)
That
I'm
going
to
England
(Eso
es
Londres)
Para
vacilarme
la
rumba
buena,
ay,
ay
(That's
London)
To
enjoy
the
good
rumba,
oh,
oh
(Aquí
en
Londres)
Que
yo
me
voy
para
guarachar,
para
vacilar
(Here
in
London)
That
I'm
going
to
party,
to
have
fun
(Eso
es
Londres)
La
rumba
que
ya
se
va
(That's
London)
The
rumba
that's
already
going
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.