Nelson y Sus Estrellas - Pascua de Navidad - перевод текста песни на немецкий

Pascua de Navidad - Nelson y Sus Estrellasперевод на немецкий




Pascua de Navidad
Weihnachtsfest
Vamos todos a cantar, vamos todos a cantar
Lasst uns alle singen, lasst uns alle singen
Que está noche vendrá
Denn heute Nacht wird er kommen
Vamos todos a cantar, vamos todos a cantar
Lasst uns alle singen, lasst uns alle singen
Que está noche vendrá
Denn heute Nacht wird er kommen
Goza de mis alegrías, y de mi felicidad
Freue dich meiner Freuden und meines Glücks
Ven a cantar las bondades, en la cuna del Mesías
Komm, die Güte zu besingen, an der Wiege des Messias
Canto a la natividad a aquel que es un Rey de amor
Ich singe zur Geburt dessen, der ein König der Liebe ist
Celebremos en su honor, la pascua de la vida
Lasst uns zu seinen Ehren feiern, das Fest des Lebens
Vamos todos a cantar, vamos todos a cantar
Lasst uns alle singen, lasst uns alle singen
Que está noche vendrá
Denn heute Nacht wird er kommen
Vamos todos a cantar, vamos todos a cantar
Lasst uns alle singen, lasst uns alle singen
Que está noche vendrá
Denn heute Nacht wird er kommen
¡Epa!
He!
¿Qué decía?
Was sagte ich?
Vamos todos a cantar, vamos todos a cantar
Lasst uns alle singen, lasst uns alle singen
Que está noche vendrá
Denn heute Nacht wird er kommen
Vamos todos a cantar, vamos todos a cantar
Lasst uns alle singen, lasst uns alle singen
Que está noche vendrá
Denn heute Nacht wird er kommen
Eres tierra bendecida, la de mi salvador
Du bist gesegnetes Land, das meines Erlösers
Pues de que llegó el fulgor de la estrella prometida
Denn es kam der Glanz des verheißenen Sterns
La inmensa claridad que despertó de la estrella
Die unermessliche Klarheit, die vom Stern erwachte
Para celebrar con ella, la pascua de la vida
Um mit ihr zu feiern, das Fest des Lebens
Vamos todos a cantar, vamos todos a cantar
Lasst uns alle singen, lasst uns alle singen
Que está noche vendrá
Denn heute Nacht wird er kommen
Vamos todos a cantar, vamos todos a cantar
Lasst uns alle singen, lasst uns alle singen
Que está noche vendrá
Denn heute Nacht wird er kommen
Vamos todos a cantar, vamos todos a cantar
Lasst uns alle singen, lasst uns alle singen
Que está noche vendrá
Denn heute Nacht wird er kommen
Vamos todos a cantar, vamos todos a cantar
Lasst uns alle singen, lasst uns alle singen
Que está noche vendrá
Denn heute Nacht wird er kommen
Se cumplió la profecía, San Gabriel despertó al canto
Die Prophezeiung erfüllte sich, Sankt Gabriel erwachte zum Gesang
Y la estrella mientras tanto hacia oriente descendía
Und der Stern senkte sich währenddessen gen Osten
Cruzaron la inmensidad que despertó de la estrella
Sie durchquerten die Unermesslichkeit, die vom Stern erwachte
Para celebrar con ella la pascua de la vida
Um mit ihr zu feiern, das Fest des Lebens
Vamos todos a cantar, vamos todos a cantar
Lasst uns alle singen, lasst uns alle singen
Que está noche vendrá
Denn heute Nacht wird er kommen
Vamos todos a cantar, vamos todos a cantar
Lasst uns alle singen, lasst uns alle singen
Que está noche vendrá
Denn heute Nacht wird er kommen





Авторы: Nelson David Gonzalez Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.