Текст и перевод песни Nemir feat. Alpha Wann - Wake Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V'là,
v'là
l'shérif,
la
classe
terrible
Here
comes
the
sheriff,
terrible
class
Nigga
lorsque
j'croise
ta
chérie
Girl,
when
I
see
your
honey
Elle
me
love,
oui
mais
là
j'dérive
She
loves
me,
yeah,
but
I'm
drifting
Mets
de
l'ordre,
ton
blabla
s'périme
Get
your
act
together,
your
blah
blah's
expiring
Ton
flow
passe
pas
l'périph',
comme
un
as
j'débite
Your
flow
doesn't
pass
the
périphérique,
like
an
ace
I
spit
On
te
braque,
on
te
braque
si
ton
blaze
fait
rire
We
rob
you,
we
rob
you
if
your
name
makes
us
laugh
Ghetto
blast'
sur
le
parc
et
on
squatte,
fais
vite
Ghetto
blast'
on
the
park,
we
squatting,
hurry
up
Ramène
d'la
skunk,
une
flasque,
j'suis
en
place
j't'ai
dit
Bring
some
skunk,
a
flask,
I'm
in
place
I
told
you
Mec
on
boit,
on
fume,
on
fait
qu'geindre,
on
fait
qu'geindre
Man
we
drink,
we
smoke,
we
just
whine,
we
just
whine
Mec
on
boit,
on
fume,
on
fait
qu'geindre,
on
fait
qu'geindre
Man
we
drink,
we
smoke,
we
just
whine,
we
just
whine
Mec
on
boit,
on
fume,
on
fait
qu'geindre,
on
fait
qu'geindre
Man
we
drink,
we
smoke,
we
just
whine,
we
just
whine
Mec
on
boit,
on
fume,
on
fait
qu'geindre,
on
fait
qu'geindre
Man
we
drink,
we
smoke,
we
just
whine,
we
just
whine
Pendant
que
les
condés
se
demandent
seulement
ce
qu'ont
les
vrais
jeunes
While
the
cops
only
wonder
what
the
real
youth
have
Sous
le
manque
eux
ne
pensent
qu'à
s'enfumer
comme
des
vrais
junk's
Under
the
lack
they
only
think
of
getting
high
like
real
junkies
Le
mot
violence
sur
les
lèvres,
la
plupart
n'ont
pas
de
vrais
guns
The
word
violence
on
their
lips,
most
don't
have
real
guns
Pas
l'temps
j'te
dis,
bosse,
arrête
de
parler
qu'on
wake
up
No
time
I
tell
you,
work,
stop
talking
let's
wake
up
Les
rimes
effilochées
qu'ton
MC
loge
au-dessus
d'tes
p'tits
lobes
The
frayed
rhymes
that
your
MC
lodges
above
your
little
lobes
Parlent
pour
nous,
pas
besoin
d'épiloguer
baby
love
Speak
for
us,
no
need
to
epilogue
baby
love
Si
j'perds
la
boule,
je
tue
ceux
qui
n'se
foulent
pas
If
I
lose
my
mind,
I
kill
those
who
don't
bother
Mea
culpa,
on
est
la
relève,
recouche-toi
Mea
culpa,
we
are
the
next
generation,
go
back
to
sleep
Freestylement
parlant,
on
mérite
du
biff
Freestyle
speaking,
we
deserve
the
dough
Des
big
salles,
des
villas
dans
les
îles
Caïman
Big
rooms,
villas
in
the
Cayman
Islands
Style
d'avant,
attends,
t'écouteras
nos
classiques
rap,
nos
hits
Old
style,
wait,
you'll
listen
to
our
classic
rap,
our
hits
On
citera
ma
team,
ma
bande
We'll
mention
my
team,
my
gang
Imagine
dans
4 ans
Phaal
Philly
s'taillant
d'là
Imagine
in
4 years
Phaal
Philly
cutting
out
of
here
En
braillant:
"Bye
bye,
nique
la
France!"
Yelling:
"Bye
bye,
fuck
France!"
Jetez-les
donc,
les
télés
sont
des
moyens
de
répression
Throw
them
away,
TVs
are
means
of
repression
Nique
les
élections,
rien
ne
change
à
part
les
saisons
Fuck
the
elections,
nothing
changes
but
the
seasons
Réveille-toi,
oublie
tes
problèmes
Wake
up,
forget
your
problems
Nan,
en
vrai
cette
énergie
nourrit
mes
poèmes
Nah,
actually
this
energy
feeds
my
poems
Réveille-toi,
oublie
tes
problèmes
Wake
up,
forget
your
problems
Nique
les
punchlines,
moi
je
fournis
des
proverbes
Fuck
the
punchlines,
I
provide
proverbs
Pendant
que
les
condés
se
demandent
seulement
ce
qu'ont
les
vrais
jeunes
While
the
cops
only
wonder
what
the
real
youth
have
Sous
le
manque
eux
ne
pensent
qu'à
s'enfumer
comme
des
vrais
junk's
Under
the
lack
they
only
think
of
getting
high
like
real
junkies
Le
mot
violence
sur
les
lèvres,
la
plupart
n'ont
pas
de
vrais
guns
The
word
violence
on
their
lips,
most
don't
have
real
guns
Pas
l'temps
j'te
dis,
bosse,
arrête
de
parler
qu'on
wake
up
No
time
I
tell
you,
work,
stop
talking
let's
wake
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alpha Wann, En'zoo, Nemir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.