Nemir - Des heures - Live Session - перевод текста песни на немецкий

Des heures - Live Session - Nemirперевод на немецкий




Des heures - Live Session
Stundenlang - Live Session
T′sais bien comment ça commence, hein, ouais
Du weißt ja, wie es anfängt, hm, ja
D'abord, elle fait la gueule pendant des heures
Zuerst schmollt sie stundenlang
Des heures, des heures
Stundenlang, stundenlang
Donc moi, j′lui fais la gueule pendant des heures
Also schmoll ich auch stundenlang
Des heures, des heures
Stundenlang, stundenlang
Faut qu'on apprenne à s'aimer autrement, yah
Wir müssen lernen, uns anders zu lieben, yah
Elle fout la mort
Sie macht mich fertig
Elle s′fout de savoir qui a raison ou a tort
Es ist ihr egal, wer Recht hat oder Unrecht
Quand j′dis que j'suis fou d′elle, que j'suis fou d′elle
Wenn ich sage, dass ich verrückt nach ihr bin, dass ich verrückt nach ihr bin
Elle m'répond "et alors?"
Antwortet sie "na und?"
Fout tes doutes à la poubelle, mi a-, mi amor
Wirf deine Zweifel in den Müll, mi a-, mi amor
Prise de tête pendant des heures, ah, des heures
Streit stundenlang, ah, stundenlang
Prise de tête pendant des heures, ouh
Streit stundenlang, ouh
Des heures, des heures
Stundenlang, stundenlang
Faut qu′on apprenne à s'aimer autrement
Wir müssen lernen, uns anders zu lieben
C'est donnant-donnant, c′est donnant-donnant
Es ist ein Geben und Nehmen, es ist ein Geben und Nehmen
Mon amour, faut qu′on apprenne à s'aimer autrement
Mein Schatz, wir müssen lernen, uns anders zu lieben
Ici, c′est donnant-donnant, ici, c'est donnant-donnant
Hier ist es ein Geben und Nehmen, hier ist es ein Geben und Nehmen
Mon amour, faut qu′on apprenne à s'aimer autrement
Mein Schatz, wir müssen lernen, uns anders zu lieben
C′est plus compliqué qu'avant, j'veux m′expliquer
Es ist komplizierter als früher, ich will es erklären
Avec elle, c′est jamais le bon moment
Mit ihr ist es nie der richtige Moment
On est plus ennemis qu'amants, c′est c'qu′on s'est dit fréquemment
Wir sind mehr Feinde als Liebende, das haben wir uns oft gesagt
J′veux m'exiler avec elle, devenir son médicament
Ich will mit ihr ins Exil gehen, ihr Medikament werden
La soulager pendant des heures
Sie stundenlang trösten
Des heures, des heures
Stundenlang, stundenlang
Isolés comme des naufragés pendant des heures
Isoliert wie Schiffbrüchige stundenlang
Des heures, des heures, wouh
Stundenlang, stundenlang, wouh
C'est donnant-donnant (c′est donnant-donnant)
Es ist ein Geben und Nehmen (es ist ein Geben und Nehmen)
Mon amour, faut qu′on apprenne à s'aimer autrement
Mein Schatz, wir müssen lernen, uns anders zu lieben
Ici, c′est donnant-donnant, ici, c'est donnant-donnant
Hier ist es ein Geben und Nehmen, hier ist es ein Geben und Nehmen
Mon amour, faut qu′on apprenne à s'aimer autrement
Mein Schatz, wir müssen lernen, uns anders zu lieben
S′aimer autrement
Uns anders lieben
S'aimer autrement, s'aimer autrement
Uns anders lieben, uns anders lieben
S′aimer autrement
Uns anders lieben
S′aimer autrement, s'aimer autrement
Uns anders lieben, uns anders lieben
C′est donnant-donnant (c'est donnant-donnant)
Es ist ein Geben und Nehmen (es ist ein Geben und Nehmen)
Mon amour, faut qu′on apprenne à s'aimer autrement
Mein Schatz, wir müssen lernen, uns anders zu lieben
Ici, c′est donnant-donnant, ici, c'est donnant-donnant
Hier ist es ein Geben und Nehmen, hier ist es ein Geben und Nehmen
Mon amour, faut qu'on apprenne à s′aimer autrement, wouh
Mein Schatz, wir müssen lernen, uns anders zu lieben, wouh
Des heures, des heures, yeah, yeah,
Stundenlang, stundenlang, yeah, yeah, hey
Des heures, des heures, wouh-ah
Stundenlang, stundenlang, wouh-ah
Des heures, des heures (des heures)
Stundenlang, stundenlang (stundenlang)
Des heures, des heures
Stundenlang, stundenlang
Faut qu′on apprenne à s'aimer autrement
Wir müssen lernen, uns anders zu lieben





Авторы: En'zoo, Nemir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.