Текст и перевод песни Nemo - What A Day
Es
bruucht
nid
viu,
eigentlech
numen
üs
Zwöi
It
doesn’t
take
much,
just
really
the
two
of
us
Tanzen
im
Chessu
- i
wott
nie
wider
hei
Dancing
at
The
Chessu
- I
never
want
to
go
home
Mach
der
keni
Sorge,
aues
wird
okay
Don’t
worry,
everything
will
be
okay
Es
isch
zwar
Nacht,
aber
Oh,
what
a
day!
It’s
night
time,
but,
oh,
what
a
day!
Es
bruucht
nid
meh,
nume
du
und
ig
It
doesn’t
take
much,
just
you
and
I
Sitze
am
See
bis
d
Sunne
stigt
Sitting
by
the
lake
until
the
sun
rises
Akustisch
nid
verstande,
aber
hey
-
Acoustic,
can’t
hear
a
thing,
but,
hey
-
Bevor
d
bisch
gange,
hesch
mer
gseit:
Before
you
left,
you
said
to
me:
What
a
day,
what
a
day
- mit
dir
isch
jede
tag
eifach
numen
e
Troum
What
a
day,
what
a
day
- every
day
with
you
is
simply
a
dream
Wott
nie
verwache,
verlüüre
süsch
mini
Frou
Don’t
ever
want
to
wake
up,
or
else
I’ll
lose
my
lady
Und
du
bisch
so
uhh,
du
bisch
so
aahh,
du
bisch
so
Wow
And
you’re
so
uhh,
you’re
so
aahh,
you’re
so
wow
Aui
di
Girls
wei
si
wi
du,
doch
hei
derbi
ke
Erfoug
All
the
other
girls
want
to
be
like
you,
but
they
have
no
luck
Das
isch
e
Feschttag,
Baby
This
is
a
celebration,
baby
Egau,
was
hüt
passiert,
s'wird
der
bescht
Tag,
Baby
No
matter
what
happens
today,
it’s
going
to
be
the
best
day,
baby
Und
es
isch
ke
Frag,
weisch
wi
And
it’s
not
a
question,
you
know
how
Fescht
is
meine,
weni
säg:
A
di
chunnt
kes
anders
Meitschi
Party
is
mine,
when
I
say:
No
other
girl
comes
near
you
Und
wenn
die
Stadt
wider
düschter
wird
And
when
the
city
gets
dark
again
Ja
de
geit
dä
Tag
gli
verbi
Yes,
the
day
will
soon
be
over
Hebsch
mini
Hand
und
du
flüschterisch:
You
take
my
hand
and
whisper:
Lug
ig
ha
nes
Fazit
für
di
Look,
I
have
a
conclusion
for
you
Es
bruucht
nid
viu,
eigentlech
numen
üs
Zwöi
It
doesn’t
take
much,
just
really
the
two
of
us
Tanzen
im
Chessu
- i
wott
nie
wider
hei
Dancing
at
The
Chessu
- I
never
want
to
go
home
Mach
der
keni
Sorge,
aues
wird
okay
Don’t
worry,
everything
will
be
okay
Es
isch
zwar
Nacht,
aber
Oh,
what
a
day!
It’s
night
time,
but,
oh,
what
a
day!
Es
bruucht
nid
meh,
nume
du
und
ig
It
doesn’t
take
much,
just
you
and
I
Sitze
am
See
bis
d
Sunne
stigt
Sitting
by
the
lake
until
the
sun
rises
Akustisch
nid
verstande,
aber
hey
-
Acoustic,
can’t
hear
a
thing,
but,
hey
-
Bevor
d
bisch
gange,
hesch
mer
gseit:
Before
you
left,
you
said
to
me:
Oh
what
a
day
Oh
what
a
day
Oh
what
a
day
Oh
what
a
day
Ohhhh
what
a
day
Ohhhh
what
a
day
Longboarde
bis
d
abekeisch
Longboard
until
you
fall
off
Weisch
no,
wo
mir
i
der
Nacht
im
BIelersee
badet
hei?
Do
you
remember
when
we
swam
in
Lake
Biel
at
night?
What
a
day
- solang
d
Ärde
um
iri
Achse
drääit
What
a
day
- as
long
as
the
Earth
spins
on
its
axis
Gseh
mir
gäng
no
wi
der
Tag
vergeit
We’ll
always
see
the
day
go
by
Und
es
louft
nid
viu
i
dere
Stadt
And
not
much
happens
in
this
city
Doch
mit
dir
und
mir
geits
hüt
sicherlech
ab
But
with
you
and
I,
today
it’ll
definitely
take
off
Was
mir
hei,
chönnt
für
immer
si.
What
we
have
could
last
forever.
Mhm
never
change
a
winning
Team
Mhm,
never
change
a
winning
team
Und
wenn
die
Stadt
wider
düschter
wird
And
when
the
city
gets
dark
again
Ja
de
geit
dä
Tag
gli
verbi
Yes,
the
day
will
soon
be
over
Hebsch
mini
Hand
und
du
flüschterisch:
You
take
my
hand
and
whisper:
Lug
ig
ha
nes
Fazit
für
di
Look,
I
have
a
conclusion
for
you
Es
bruucht
nid
viu,
eigentlech
numen
üs
Zwöi
It
doesn’t
take
much,
just
really
the
two
of
us
Tanzen
im
Chessu
- i
wott
nie
wider
hei
Dancing
at
The
Chessu
- I
never
want
to
go
home
Mach
der
keni
Sorge,
aues
wird
okay
Don’t
worry,
everything
will
be
okay
Es
isch
zwar
Nacht,
aber
Oh,
what
a
day!
It’s
night
time,
but,
oh,
what
a
day!
Es
bruucht
nid
meh,
nume
du
und
ig
It
doesn’t
take
much,
just
you
and
I
Sitze
am
See
bis
d
Sunne
stigt
Sitting
by
the
lake
until
the
sun
rises
Akustisch
nid
verstande,
aber
hey
-
Acoustic,
can’t
hear
a
thing,
but,
hey
-
Bevor
d
bisch
gange,
hesch
mer
gseit:
Before
you
left,
you
said
to
me:
Oh
what
a
day
Oh
what
a
day
Oh
what
a
day
Oh
what
a
day
Ohhhh
what
a
day
Ohhhh
what
a
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominik Jud, Lucien Spielmann, Marco Jeger, Nemo Mettler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.