Текст и перевод песни Nems - Token of My Affection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Token of My Affection
Знак моей любви
You'd
think
after
all
these
years
of
Можно
подумать,
что
после
всех
этих
лет,
Being
clean
I'd
get
my
feelings
back
Проведенных
в
чистоте,
я
верну
свои
чувства
обратно.
Right?
So
why
it
don't
feel
like
that
Верно?
Так
почему
же
я
так
не
чувствую?
It's
like
God
built
my
heart
with
a
shield
attached
Как
будто
Бог
создал
мое
сердце
со
встроенным
щитом.
Shawty
always
wanna
argue,
I
can't
deal
with
that
Детка,
ты
вечно
хочешь
спорить,
я
не
могу
с
этим
справиться.
So
instead
of
facing
my
problems,
I
walk
away
Поэтому,
вместо
того,
чтобы
решать
свои
проблемы,
я
ухожу.
And
I
leave
the
relationship
in
an
awkward
way
И
оставляю
отношения
в
подвешенном
состоянии.
I
used
to
talk
about
rape
like
it
was
funny
Раньше
я
говорил
об
изнасиловании,
как
будто
это
было
смешно.
And
then
they
raped
the
woman
that
was
close
to
me
А
потом
изнасиловали
женщину,
которая
была
мне
близка.
Now
I
listen
to
those
tracks
and
I
can't
believe
Теперь
я
слушаю
эти
треки
и
не
могу
поверить,
That
a
younger
me
could
lack
such
compassion
and
empathy
Что
более
молодой
я
мог
быть
таким
бессердечным
и
равнодушным.
And
I
would
probably
give
a
kidney
И
я
бы,
наверное,
отдал
почку,
Just
for
my
female
fans
they
could
forgive
me
Лишь
бы
мои
поклонницы
смогли
меня
простить.
The
younger
me
would
probably
think
I
was
soft
Молодой
я,
наверное,
подумал
бы,
что
я
размяк.
But
I
look
back
at
them
days
and
I
know
I
was
lost,
uh
Но
я
оглядываюсь
на
те
дни
и
понимаю,
что
был
потерян,
ух.
Living
life
without
a
care
in
the
world
Жил
жизнью,
не
заботясь
ни
о
чем
в
мире.
So,
how
could
I
ever
care
'bout
a
girl?
Так
как
же
я
мог
заботиться
о
девушке?
When
I
couldn't
even
care
for
myself
Когда
я
даже
не
мог
позаботиться
о
себе.
Tryna
numb
the
pain,
taking
every
drug
on
the
shelf
Пытался
заглушить
боль,
принимая
все
наркотики
подряд.
How
could
you
forgive
me
when
I
can't
forgive
myself?
Uh
Как
ты
можешь
простить
меня,
когда
я
не
могу
простить
себя?
Ух.
Thank
you
for
your
patience
Спасибо
за
твое
терпение.
All
these
years
clean
and
I'm
still
isolating
Все
эти
годы
я
чист,
но
все
еще
изолирован.
I'm
sorry
I
kept
you
waiting
Прости,
что
заставил
тебя
ждать.
Shit,
fuck,
run
that
back,
uh
Черт,
блин,
давай
еще
раз,
ух.
This
a
token
of
my
affection
Это
знак
моей
любви.
Wrote
these
thoughts
down
on
this
paper
while
you
were
resting
Записал
эти
мысли
на
бумаге,
пока
ты
отдыхала.
As
you
get
older,
your
life
takes
a
direction
С
возрастом
твоя
жизнь
обретает
направление.
When
it
comes
to
my
love,
know
there's
never
a
question,
uh
Когда
дело
касается
моей
любви,
знай,
что
сомнений
нет,
ух.
This
is
a
token
of
my
affection
Это
знак
моей
любви.
When
you
staring
in
the
mirror,
don't
recognize
your
reflection
Когда
ты
смотришь
в
зеркало
и
не
узнаешь
свое
отражение,
Just
know
you
gonna
be
great
like
you
always
been
destined
Просто
знай,
что
ты
будешь
великой,
как
тебе
всегда
было
предначертано.
Keep
me
by
your
side
you'll
never
need
no
protection
Держи
меня
рядом,
и
тебе
никогда
не
понадобится
защита.
A
little
girl
is
waking
up
this
morning
going
Маленькая
девочка
просыпается
этим
утром
и
идет
To
her
stepfather
that
touched
her
last
night
К
своему
отчиму,
который
трогал
ее
прошлой
ночью.
And
she
gotta
smile
in
front
of
her
mother,
sister
and
her
brother
И
она
должна
улыбаться
перед
матерью,
сестрой
и
братом,
Just
like
everything
is
alright
when
it's
not
Как
будто
все
в
порядке,
хотя
это
не
так.
Baby
girl,
I
wish
I
was
there
to
make
you
feel
special
Малышка,
как
бы
я
хотел
быть
рядом,
чтобы
ты
чувствовала
себя
особенной.
I
wish
I
was
there
to
make
him
respect
you
Как
бы
я
хотел
быть
рядом,
чтобы
заставить
его
уважать
тебя.
But
overall
I
wish
I
could
jump
to
that
kitchen
table
Но
больше
всего
я
хотел
бы
оказаться
за
тем
кухонным
столом,
Sit
right
next
to
you
and
protect
you
Сесть
рядом
с
тобой
и
защитить
тебя.
Just
know
half
of
the
kids
at
school
are
going
through
the
same
thing
Просто
знай,
что
половина
детей
в
школе
проходят
через
то
же
самое.
And
it's
not
your
fault,
so
you
can
blame
him
И
это
не
твоя
вина,
так
что
ты
можешь
винить
его.
He's
gonna
get
whats
coming
to
him
Он
получит
по
заслугам,
'Cause
karma
catches
up
with
everyone
and
it
knows
what
he's
doing
Потому
что
карма
настигает
всех,
и
она
знает,
что
он
делает.
How
could
you
selfishly
ruin
a
life
and
diminish
it?
Как
можно
так
эгоистично
разрушить
жизнь
и
искалечить
ее?
There's
nothing
more
precious
than
a
child's
innocence
Нет
ничего
дороже
детской
невинности.
All
the
issues
that
stem
from
mental
imprisonment
Все
эти
проблемы,
вытекающие
из
душевного
заточения.
How
could
you
stand
yourself
and
live
with
it?
Как
ты
можешь
выносить
себя
и
жить
с
этим?
I
promise
you,
if
I
ever
catch
him
I'm
a
motherfuckin'
finish
him
Я
обещаю
тебе,
если
я
когда-нибудь
поймаю
его,
я,
черт
возьми,
прикончу
его.
Come
here,
nigga
Иди
сюда,
ниггер.
No,
no,
I
promise,
no,
I
prom—
I
promise!
Нет,
нет,
я
обещаю,
нет,
я
обеща...
я
обещаю!
This
is
a
token
of
my
affection
Это
знак
моей
любви.
Keep
me
by
your
side
you'll
never
need
no
protection
Держи
меня
рядом,
и
тебе
никогда
не
понадобится
защита.
I'm
here
to
make
right
what
is
destined
Я
здесь,
чтобы
исправить
то,
что
суждено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Doyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.