Nemzzz feat. Headie One - I KNOW YOU CARE (feat. Headie One) - перевод текста песни на немецкий

I KNOW YOU CARE (feat. Headie One) - Headie One , Nemzzz перевод на немецкий




I KNOW YOU CARE (feat. Headie One)
ICH WEISS, DASS DU MICH LIEBST (feat. Headie One)
(ZEL, this shit crazy)
(ZEL, das ist verrückt)
One minute you hate, then love me
Eine Minute hasst du mich, dann liebst du mich
Get so upset, movin' bipolar
Regst dich so auf, bist bipolar
I swear down bro on go but might kick back, movin' bipolar
Ich schwöre, Bruder ist am Start, könnte aber auch chillen, ist bipolar
Came here to sit on the edge of the bed, I know you wanna come closer
Kam her, um am Bettrand zu sitzen, ich weiß, du willst näher kommen
Why's my man talking again? We've been here over and over
Warum redet mein Typ schon wieder? Wir waren schon so oft hier
(Br-br—) Bro went and caught him a case, I told him have faith, Paloma
(Br-br—) Bruder wurde verknackt, ich sagte ihm, hab Vertrauen, Paloma
This two hundred, should I call A Jewellers or the mortgage broker?
Das sind zweihundert, soll ich A Jewellers anrufen oder den Hypothekenmakler?
I love my life, I can't get put in the air, I got aerophobia
Ich liebe mein Leben, ich kann nicht in die Luft gehen, ich habe Aerophobie
My young boy move bipolar, see him outside with the dots like Omar
Mein junger Kumpel ist bipolar, siehst ihn draußen mit den Punkten wie Omar
Yo bro, how old are these flashing lights?
Yo Bruder, wie alt sind diese Blinklichter?
Just gonna turn to the usual war when I was in jail with a bowl of rice
Wird wieder zum üblichen Krieg, als ich im Knast war mit einer Schüssel Reis
Thameside doin' up Omo Tuo
Thameside, Omo Tuo machend
The gang on stage, the mandem live
Die Gang auf der Bühne, die Jungs live
Feds on me tryna do the most
Cops hinter mir her, versuchen das Maximum
They think I'm playin' with the keys, I feel like Usher at the Superbowl
Sie denken, ich spiele mit den Tasten, ich fühle mich wie Usher beim Superbowl
I been puttin' them days in
Ich habe die Tage investiert
Before I stepped in the ring had to learn them ropes, ended up with a Z of caucasian
Bevor ich in den Ring stieg, musste ich die Seile lernen, endete mit einem Z von Kaukasier
In the petrol station cubicle, bitter brown line like Bakerloo (Suh, suh, s-s-s-suh)
In der Tankstellenkabine, bittere braune Linie wie Bakerloo (Suh, suh, s-s-s-suh)
And you know of course One had the 4s like April Fool's
Und du weißt natürlich, One hatte die 4s wie Aprilscherze
Bring Nemzzz to the ends
Bring Nemzzz zu den Enden
Four-door whiz on the Thames
Viertürer auf der Themse
How little bro just come home from a five wan' risk it again?
Wie kann mein kleiner Bruder gerade von fünf Jahren heimkommen und es wieder riskieren?
I don't need to be friends
Ich muss nicht befreundet sein
I don't even wanna be mutuals, you gon' sit on the fence and end up X'd
Ich will nicht mal befreundet sein, du wirst auf dem Zaun sitzen und endest als X
Do you like a Roman numeral
Wie eine römische Ziffer
Yo, still gotta get this bread, I ain't tryna have an awkward funeral
Yo, muss immer noch das Brot verdienen, ich will keine peinliche Beerdigung
An opp got sent to the sky like Jnr Choi, he's talkin' to the moon
Ein Gegner wurde in den Himmel geschickt wie Jnr Choi, er redet mit dem Mond
I got the gang wearin' more stripes than the Toon (Yeah)
Ich habe die Gang, die mehr Streifen trägt als die Toon (Yeah)
Bro got nicked for a boot, but it's cool 'cause he's fresh home soon
Bruder wurde für einen Stiefel verhaftet, aber es ist cool, weil er bald frisch nach Hause kommt
One minute you hate, then love me
Eine Minute hasst du mich, dann liebst du mich
Get so upset, movin' bipolar
Regst dich so auf, bist bipolar
I swear down bro on go but might kick back, movin' bipolar
Ich schwöre, Bruder ist am Start, könnte aber auch chillen, ist bipolar
Came here to sit on the edge of the bed, I know you wanna come closer
Kam her, um am Bettrand zu sitzen, ich weiß, du willst näher kommen
Why's my man talking again? We've been here over and over
Warum redet mein Typ schon wieder? Wir waren schon so oft hier
(Br-br—) Bro went and caught him a case, I told him have faith, Paloma
(Br-br—) Bruder wurde verknackt, ich sagte ihm, hab Vertrauen, Paloma
This two hundred, should I call A Jewellers or the mortgage broker?
Das sind zweihundert, soll ich A Jewellers anrufen oder den Hypothekenmakler?
I love my life, I can't get put in the air, I got aerophobia
Ich liebe mein Leben, ich kann nicht in die Luft gehen, ich habe Aerophobie
My young boy move bipolar, see him outside with the dots like Omar
Mein junger Kumpel ist bipolar, siehst ihn draußen mit den Punkten wie Omar
Seen Riri and A$AP went, now she wanna go Caesar's
Habe Riri und A$AP gesehen, jetzt will sie zu Caesar's
No, I don't speak no French, but merci, these LVs look cleaner
Nein, ich spreche kein Französisch, aber merci, diese LVs sehen sauberer aus
Ayy, shit got deep, I could probably fuck my old school teacher
Ayy, die Sache wurde ernst, ich könnte wahrscheinlich meine alte Schullehrerin ficken
Bro went up, now it's uptown, got him a brand new heater
Bruder ist aufgestiegen, jetzt ist es Uptown, hat sich eine brandneue Waffe besorgt
I told H, "Them man there tired, washed, need some cleanin"
Ich sagte zu H: "Die Typen da sind müde, verwaschen, brauchen eine Reinigung"
I rolled through, big stack in the bag, she span that block, been preein'
Ich kam durch, dicker Stapel in der Tasche, sie hat den Block umrundet, hat ausgespäht
What do you bring to the table? Pronoun ting, I am the table
Was bringst du mit? Pronomen-Ding, ich bin der Tisch
You man broke, brass and stable, bad one sayin' I'm so unfaithful
Ihr seid pleite, Messing und stabil, die Scharfe sagt, ich bin so untreu
Still gonna top me up and make sure that she don't use no teeth
Wird mich trotzdem befriedigen und sicherstellen, dass sie keine Zähne benutzt
Man get hit in the day, it's peak, while I'm with bae up in DSB
Man wird am Tag erwischt, es ist krass, während ich mit Bae in DSB bin
One minute you hate, then love me
Eine Minute hasst du mich, dann liebst du mich
Get so upset, movin' bipolar
Regst dich so auf, bist bipolar
I swear down bro on go but might kick back, movin' bipolar
Ich schwöre, Bruder ist am Start, könnte aber auch chillen, ist bipolar
Came here to sit on the edge of the bed, I know you wanna come closer
Kam her, um am Bettrand zu sitzen, ich weiß, du willst näher kommen
Why's my man talking again? We've been here over and over
Warum redet mein Typ schon wieder? Wir waren schon so oft hier
Bro went and caught him a case, I told him have faith, Paloma
Bruder wurde verknackt, ich sagte ihm, hab Vertrauen, Paloma
This two hundred, should I call A Jewellers or the mortgage broker?
Das sind zweihundert, soll ich A Jewellers anrufen oder den Hypothekenmakler?
I love my life, I can't get put in the air, I got aerophobia
Ich liebe mein Leben, ich kann nicht in die Luft gehen, ich habe Aerophobie
My young boy move bipolar, see him outside with the dots like Omar
Mein junger Kumpel ist bipolar, siehst ihn draußen mit den Punkten wie Omar





Авторы: Denzel Ugoji, Nemiah Emmanuel Simms, Irving Ampofo Adjei

Nemzzz feat. Headie One - I KNOW YOU CARE (feat. Headie One)
Альбом
I KNOW YOU CARE (feat. Headie One)
дата релиза
17-03-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.