Текст и перевод песни Nemzzz feat. Headie One - I KNOW YOU CARE (feat. Headie One)
I KNOW YOU CARE (feat. Headie One)
Я ЗНАЮ, ТЕБЕ НЕ ВСЕ РАВНО (feat. Headie One)
(ZEL,
this
shit
crazy)
(ZEL,
это
жесть)
One
minute
you
hate,
then
love
me
Одну
минуту
ты
ненавидишь,
потом
любишь
меня,
Get
so
upset,
movin'
bipolar
Так
расстраиваешься,
ведёшь
себя
как
ненормальная.
I
swear
down
bro
on
go
but
might
kick
back,
movin'
bipolar
Клянусь,
братан,
я
на
взводе,
но
могу
и
расслабиться,
веду
себя
как
ненормальный.
Came
here
to
sit
on
the
edge
of
the
bed,
I
know
you
wanna
come
closer
Пришёл
сюда,
сижу
на
краешке
кровати,
знаю,
ты
хочешь
подойти
поближе.
Why's
my
man
talking
again?
We've
been
here
over
and
over
Чего
мой
снова
разговорился?
Мы
же
это
уже
проходили.
(Br-br—)
Bro
went
and
caught
him
a
case,
I
told
him
have
faith,
Paloma
(Бр-бр—)
Братан
попался
под
дело,
я
сказал
ему,
чтобы
не
терял
веры,
дорогуша.
This
two
hundred,
should
I
call
A
Jewellers
or
the
mortgage
broker?
Эти
двести
тысяч,
позвонить
ювелиру
или
ипотечному
брокеру?
I
love
my
life,
I
can't
get
put
in
the
air,
I
got
aerophobia
Люблю
свою
жизнь,
не
могу
подняться
в
воздух,
у
меня
аэрофобия.
My
young
boy
move
bipolar,
see
him
outside
with
the
dots
like
Omar
Мой
младший
как
ненормальный,
вижу
его
на
улице
с
пушками,
как
Омар.
Yo
bro,
how
old
are
these
flashing
lights?
Йоу,
бро,
сколько
лет
этим
мигалкам?
Just
gonna
turn
to
the
usual
war
when
I
was
in
jail
with
a
bowl
of
rice
Просто
скатилось
бы
до
обычной
войны,
когда
я
сидел
в
тюрьме
с
миской
риса.
Thameside
doin'
up
Omo
Tuo
Готовлю
Омо
Туо
в
Темзсайде.
The
gang
on
stage,
the
mandem
live
Банда
на
сцене,
братва
жива.
Feds
on
me
tryna
do
the
most
Федералы
на
хвосте,
пытаются
сделать
все
возможное.
They
think
I'm
playin'
with
the
keys,
I
feel
like
Usher
at
the
Superbowl
Думают,
я
играю
с
ключами,
чувствую
себя
как
Ашер
на
Суперкубке.
I
been
puttin'
them
days
in
Я
вложился
в
эти
дни.
Before
I
stepped
in
the
ring
had
to
learn
them
ropes,
ended
up
with
a
Z
of
caucasian
Прежде
чем
выйти
на
ринг,
пришлось
изучить
все
тонкости,
в
итоге
заполучил
килограмм
колумбийского.
In
the
petrol
station
cubicle,
bitter
brown
line
like
Bakerloo
(Suh,
suh,
s-s-s-suh)
В
кабинке
на
заправке,
горькая
коричневая
линия,
как
Бейкерлу.
(Ща,
ща,
щ-щ-щ-ща)
And
you
know
of
course
One
had
the
4s
like
April
Fool's
И
ты
знаешь,
конечно
же,
у
Первого
были
четверки,
как
на
первое
апреля.
Bring
Nemzzz
to
the
ends
Привези
Немзза
в
район.
Four-door
whiz
on
the
Thames
Четырехдверный
болид
на
Темзе.
How
little
bro
just
come
home
from
a
five
wan'
risk
it
again?
Как
так,
младший
только
вышел
из
тюрьмы
после
пяти
лет
и
снова
рискует?
I
don't
need
to
be
friends
Мне
не
нужны
друзья.
I
don't
even
wanna
be
mutuals,
you
gon'
sit
on
the
fence
and
end
up
X'd
Я
даже
не
хочу
быть
в
приятельских
отношениях,
будешь
сидеть
на
двух
стульях
и
в
итоге
окажешься
с
крестом.
Do
you
like
a
Roman
numeral
Нравится
римская
цифра?
Yo,
still
gotta
get
this
bread,
I
ain't
tryna
have
an
awkward
funeral
Йоу,
всё
ещё
нужно
зарабатывать
эти
деньги,
я
не
пытаюсь
устроить
себе
неловкие
похороны.
An
opp
got
sent
to
the
sky
like
Jnr
Choi,
he's
talkin'
to
the
moon
Оппонента
отправили
на
небо,
как
Jnr
Choi,
он
разговаривает
с
луной.
I
got
the
gang
wearin'
more
stripes
than
the
Toon
(Yeah)
Моя
банда
носит
больше
полосок,
чем
Тун.
(Ага)
Bro
got
nicked
for
a
boot,
but
it's
cool
'cause
he's
fresh
home
soon
Братишку
задержали
за
кражу,
но
все
круто,
он
скоро
вернется
домой.
One
minute
you
hate,
then
love
me
Одну
минуту
ты
ненавидишь,
потом
любишь
меня,
Get
so
upset,
movin'
bipolar
Так
расстраиваешься,
ведёшь
себя
как
ненормальная.
I
swear
down
bro
on
go
but
might
kick
back,
movin'
bipolar
Клянусь,
братан,
я
на
взводе,
но
могу
и
расслабиться,
веду
себя
как
ненормальный.
Came
here
to
sit
on
the
edge
of
the
bed,
I
know
you
wanna
come
closer
Пришёл
сюда,
сижу
на
краешке
кровати,
знаю,
ты
хочешь
подойти
поближе.
Why's
my
man
talking
again?
We've
been
here
over
and
over
Чего
мой
снова
разговорился?
Мы
же
это
уже
проходили.
(Br-br—)
Bro
went
and
caught
him
a
case,
I
told
him
have
faith,
Paloma
(Бр-бр—)
Братан
попался
под
дело,
я
сказал
ему,
чтобы
не
терял
веры,
дорогуша.
This
two
hundred,
should
I
call
A
Jewellers
or
the
mortgage
broker?
Эти
двести
тысяч,
позвонить
ювелиру
или
ипотечному
брокеру?
I
love
my
life,
I
can't
get
put
in
the
air,
I
got
aerophobia
Люблю
свою
жизнь,
не
могу
подняться
в
воздух,
у
меня
аэрофобия.
My
young
boy
move
bipolar,
see
him
outside
with
the
dots
like
Omar
Мой
младший
как
ненормальный,
вижу
его
на
улице
с
пушками,
как
Омар.
Seen
Riri
and
A$AP
went,
now
she
wanna
go
Caesar's
Видел,
Рири
и
A$AP
ушли,
теперь
она
хочет
в
Caesar's.
No,
I
don't
speak
no
French,
but
merci,
these
LVs
look
cleaner
Нет,
я
не
говорю
по-французски,
но
merci,
эти
Луи
выглядят
шикарно.
Ayy,
shit
got
deep,
I
could
probably
fuck
my
old
school
teacher
Эй,
все
зашло
слишком
далеко,
я
бы
мог
трахнуть
свою
школьную
училку.
Bro
went
up,
now
it's
uptown,
got
him
a
brand
new
heater
Братан
поднялся,
теперь
он
в
центре
города,
купил
себе
новый
ствол.
I
told
H,
"Them
man
there
tired,
washed,
need
some
cleanin"
Я
сказал
Х,
"Эти
парни
там
устали,
замызганные,
нуждаются
в
чистке".
I
rolled
through,
big
stack
in
the
bag,
she
span
that
block,
been
preein'
Я
проезжал
мимо,
в
сумке
толстая
пачка,
она
обшарила
весь
квартал,
высматривая.
What
do
you
bring
to
the
table?
Pronoun
ting,
I
am
the
table
Что
ты
приносишь
к
столу?
Вся
эта
хрень
с
местоимениями,
я
и
есть
стол.
You
man
broke,
brass
and
stable,
bad
one
sayin'
I'm
so
unfaithful
Твой
мужик
— банкрот,
наглый
и
предсказуемый,
плохая
сучка
говорит,
что
я
такой
неверный.
Still
gonna
top
me
up
and
make
sure
that
she
don't
use
no
teeth
Все
равно
пополнит
мне
счет
и
убедится,
что
не
поцарапала.
Man
get
hit
in
the
day,
it's
peak,
while
I'm
with
bae
up
in
DSB
Мужика
подстрелили
средь
бела
дня,
это
жесть,
пока
я
с
деткой
в
DSB.
One
minute
you
hate,
then
love
me
Одну
минуту
ты
ненавидишь,
потом
любишь
меня,
Get
so
upset,
movin'
bipolar
Так
расстраиваешься,
ведёшь
себя
как
ненормальная.
I
swear
down
bro
on
go
but
might
kick
back,
movin'
bipolar
Клянусь,
братан,
я
на
взводе,
но
могу
и
расслабиться,
веду
себя
как
ненормальный.
Came
here
to
sit
on
the
edge
of
the
bed,
I
know
you
wanna
come
closer
Пришёл
сюда,
сижу
на
краешке
кровати,
знаю,
ты
хочешь
подойти
поближе.
Why's
my
man
talking
again?
We've
been
here
over
and
over
Чего
мой
снова
разговорился?
Мы
же
это
уже
проходили.
Bro
went
and
caught
him
a
case,
I
told
him
have
faith,
Paloma
Братан
попался
под
дело,
я
сказал
ему,
чтобы
не
терял
веры,
дорогуша.
This
two
hundred,
should
I
call
A
Jewellers
or
the
mortgage
broker?
Эти
двести
тысяч,
позвонить
ювелиру
или
ипотечному
брокеру?
I
love
my
life,
I
can't
get
put
in
the
air,
I
got
aerophobia
Люблю
свою
жизнь,
не
могу
подняться
в
воздух,
у
меня
аэрофобия.
My
young
boy
move
bipolar,
see
him
outside
with
the
dots
like
Omar
Мой
младший
как
ненормальный,
вижу
его
на
улице
с
пушками,
как
Омар.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denzel Ugoji, Nemiah Emmanuel Simms, Irving Ampofo Adjei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.