Nena - Jetzt bist du weg (New Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nena - Jetzt bist du weg (New Version)




Jetzt bist du weg (New Version)
You're Gone Now (New Version)
Heut morgen hab ich angerufen bei dir
I called you this morning
Ich wollte einfach nur fragen wie es geht und was du machst
I just wanted to ask how you are and what you're doing
Sofort hab ich gemerkt du bist nicht alleine
I immediately noticed that you're not alone
Du hast so komisch geredet mit mir
You were talking to me in such a strange way
Da war irgendwas neues und ich dachte ich sterbe das war völlig klar
There was something new and I thought I was dying, it was completely clear
Da lag jemand neben dir!
There was someone lying next to you!
Und jetzt bist du weg, du kommst nicht mehr
And now you're gone, you're not coming back
Und Freunde sein fällt uns so schwer was solls
And being friends is so difficult for us, what's the point?
Was kann ich tun? soll ich dir aus dem Weg gehen?
What can I do? Should I get out of your way?
Und jetzt bist du weg
And now you're gone
Ich weiss nicht ist es meine schuld vielleicht
I don't know if it's my fault, maybe
Ich wünsche nur das ich dich endlich vergessen kann
I just wish I could finally forget you
Wir beide wollten immer zusammen sein
We both always wanted to be together
Vor ein paar wochen haben wir gemerkt irgendwie geht das nicht mehr
A few weeks ago we realized that it somehow wasn't working anymore
Es sollte ohne streit und eifersucht laufen
It was supposed to work without arguing and jealousy
Wir wollten richtige freunde sein
We wanted to be real friends
Ich fühl mich aber so verlassen
But I feel so abandoned
Da von den jahren nur wenig übrig blieb
Because only a little remains of those years
Ich hab dich immer noch so lieb
I still love you so much
Und jetzt bist du weg, du kommst nicht mehr
And now you're gone, you're not coming back
Und Freunde sein fällt umso schwerer was solls
And being friends is all the more difficult, what's the point?
Was kann ich tun? soll ich dir aus dem Weg gehen?
What can I do? Should I get out of your way?
Und jetzt bist du weg
And now you're gone
Ich weiss nicht ist es meine schuld vielleicht
I don't know if it's my fault, maybe
Ich wünsche nur das ich dich endlich vergessen kann
I just wish I could finally forget you
Wenn wir uns irgendwann wieder seh'n
If we ever see each other again
Können wir vielleicht zusammen auf einer neuen straße weitergehen
Maybe we can continue together on a new path
Und jetzt bist du weg, du kommst nicht mehr
And now you're gone, you're not coming back
Und Freunde sein fällt umso schwerer was solls
And being friends is all the more difficult, what's the point?
Was kann ich tun? soll ich dir aus dem Weg gehen?
What can I do? Should I get out of your way?
Und jetzt bist du weg
And now you're gone
Ich weiss nicht ist es meine schuld vielleicht
I don't know if it's my fault, maybe
Ich wünsche nur das ich dich endlich vergessen kann
I just wish I could finally forget you





Авторы: Nena Kerner, Joern-uwe Fahrenkrog-petersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.