Nena Daconte - Al Son de una Guitarra - перевод текста песни на немецкий

Al Son de una Guitarra - Nena Daconteперевод на немецкий




Al Son de una Guitarra
Zum Klang einer Gitarre
No tengo nada que hacer contigo
Ich habe nichts mit dir zu tun
Y, sin embargo, solo pienso en ti
Und doch denke ich nur an dich
Una obsesión entre ceja y ceja
Eine Obsession, die mich nicht loslässt
Que apenas me deja dormir
Die mich kaum schlafen lässt
A veces tengo tanto, tanto miedo
Manchmal habe ich so, so viel Angst
Porque no soy igual que
Weil ich nicht so bin wie du
Me pierde el vuelo de las mariposas
Ich verliere mich im Flug der Schmetterlinge
Que te rodean cuando da la luz
Die dich umgeben, wenn das Licht angeht
Soy tan pequeña como una hoja
Ich bin so klein wie ein Blatt
A la que puedes contemplar caer
Dem du beim Fallen zusehen kannst
No, no, no quiero decir tu nombre
Nein, nein, ich will deinen Namen nicht sagen
Por si me vuelves a atravesar
Falls du mich wieder durchdringst
Aun así no quiero escapar de nada
Trotzdem will ich vor nichts fliehen
Ya no recuerdo cómo era saltar
Ich erinnere mich nicht mehr, wie es war zu springen
Correr, brindar, hacerme brillar
Zu rennen, anzustoßen, mich zum Strahlen zu bringen
Al son de una guitarra
Zum Klang einer Gitarre
Y mi voz quedó medio congelada
Und meine Stimme ist halb eingefroren
No tengo nada que hacer contigo
Ich habe nichts mit dir zu tun
Ni te fijaste en mi forma de mirar
Du hast nicht einmal meine Art zu schauen bemerkt
Pasas de largo por mi vida
Du gehst an meinem Leben vorbei
No tengo nada para ti
Ich habe nichts für dich
Cuando te acercas yo desaparezco
Wenn du dich näherst, verschwinde ich
Controlas mi respiración
Du kontrollierst meine Atmung
Me pierde el vuelo de las mariposas
Ich verliere mich im Flug der Schmetterlinge
Que te rodean cuando da la luz
Die dich umgeben, wenn das Licht angeht
Soy tan pequeña como una hoja
Ich bin so klein wie ein Blatt
A la que puedes contemplar caer
Dem du beim Fallen zusehen kannst
No, no, no quiero decir tu nombre
Nein, nein, ich will deinen Namen nicht sagen
Por si me vuelves a atravesar
Falls du mich wieder durchdringst
Aun así no quiero escapar de nada
Trotzdem will ich vor nichts fliehen
Ya no recuerdo cómo era saltar
Ich erinnere mich nicht mehr, wie es war zu springen
Correr, brindar, hacerme brillar
Zu rennen, anzustoßen, mich zum Strahlen zu bringen
Al son de una guitarra
Zum Klang einer Gitarre
Y mi voz quedó medio congelada
Und meine Stimme ist halb eingefroren
No, no, no quiero decir tu nombre
Nein, nein, ich will deinen Namen nicht sagen
Por si me vuelves a atravesar
Falls du mich wieder durchdringst
Aun así no quiero escapar de nada
Trotzdem will ich vor nichts fliehen
Ya no recuerdo cómo era saltar
Ich erinnere mich nicht mehr, wie es war zu springen
No, no, no quiero decir tu nombre
Nein, nein, ich will deinen Namen nicht sagen
Por si me vuelves a atravesar
Falls du mich wieder durchdringst
Aun así no quiero escapar de nada
Trotzdem will ich vor nichts fliehen
Ya no recuerdo cómo era saltar
Ich erinnere mich nicht mehr, wie es war zu springen
Correr, brindar, hacerme brillar
Zu rennen, anzustoßen, mich zum Strahlen zu bringen
Al son de una guitarra
Zum Klang einer Gitarre





Авторы: Maria Isabel Gonzalez-meneses Garcia-valdecasas, Sergio Sancho Benito, Oscar Alonso Diaz, Jose Maria Moreno Sanz, Daniel Luis Alcover Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.